언어의 뇌과학 (이중언어자의 뇌로 보는 언어의 비밀)

검색어 입력폼
저자
알베르트 코스타
독후감
2
책소개 뇌과학자 정재승, 유튜버 겨울서점 추천! 생후 7개월 아기의 언어 인식 실험부터 80세 치매 노인들의 뇌 활용 실태까지, 흥미진진하게 펼쳐지는 “언어와 뇌과학” 지식 콘서트 “어떻게 하나의 뇌에 두 언어가 공존할 수 있을까?” 이중언어, 나아가 다중언어가 이상하지 않은 시대다. 그런데 생각해보면 신기하다. 사람은 어떻게 말을 하고 언어를 사용하며, 또 일상에서 2개 국어 이상을 사용하는 경우 뇌가 어떻게 정보를 저장하고 처리할까? 말의 생산성과 이중언어 사용에 대해 20여 개 이상의 프로젝트를 이끌고, 저명한 과학 저널에 150편 이상의 글을 기고해온 저자는 지금까지의 연구를 집대성해 『언어의 뇌과학』을 썼다. 이 책에서 언어 사용과정에서 주의력과 학습능력, 감정, 의사결정 등과 같은 인지 영역과 어떻게 상호 작용하는지를 최신 연구 사례를 통해 밝히고 있다. 저자 본인이 이중언어를 사용하는 가정에서 태어나 동일한 환경에서 성장하는 아이들을 키우면서 경험한 생생한 깨달음이 뇌과학과 심리학, 사회학적인 지식과 어우러져 시종일관 신선하고 즐거운 지식 여행으로 독자들을 인도할 것이다.
  • 이중언어가 우리의 뇌에 어떻게 작용하는가('언어의 뇌과학'을 읽고)
    이중언어가 우리의 뇌에 어떻게 작용하는가('언어의 뇌과학'을 읽고)
    1. 선정동기 평소 영어와 언어에 관심이 많고, 또 영어실력을 향상시키기 위해 꾸준히 노력하는 나는 어떻게 하면 영어실력을 향상시킬 수 있는지가 항상 궁금하였다. 그러다가 독서 시간 ‘언어가 우리의 사고에 영향을 끼칠까?’주제에 대해 탐구활동을 하였는데, 이 주제에 대한 예시로 이중언어자들에 대한 실험들을 많이 접할 수 있었다. 앞으로 영어를 전공하고, 또 영어를 가르치기를 희망하는 나는 효과적인 영어 학습 능력을 과학적, 객관적으로 알고 싶던 나는 이중언어자들의 실험들을 조사하던 중 이중언어자들의 뇌로 언어의 비밀을 과학적으로 파헤친 ‘언어의 뇌과학’이라는 책을 알게 되었고, 이중언어가 우리의 뇌에 어떻게 작용하는지를 객관적, 과학적으로 탐구해 보고자 한다. 2. 엄마 뱃속에서의 이중언어 경험 수많은 연구에서 보여주듯 아기들은 전혀 비슷하지 않은, 즉, 완전히 다른 소리가 나는 언어들을 구별할 수 있다. 그것도 태어난 지 몇 시간 되지 않았어도 가능하다. 시간이 좀 더 지나면 더 잘 구별했다. 그렇다고 이런 능력을 갖추려고 태어나기 전부터 이 언어에 ‘노출’되어야 한다는 뜻은 아니다. 스페인어를 하는 어머니에게 태어난 신생아는 예를 들어, 터키어와 일본어를 구별할 수 있을 것이다. 물론 들리는 소리 중 어떤 것이 터키어이고 일본어인지는 모르겠지만, 이 둘이 다르게 소리 난다는 것을 안다. 엄마 뱃속에서의 이중언어 경험이 어떤 영향을 끼치는지를 살펴보자. 우리는 아기가 태어날 때 엄마 목소리와 다른 사람 목소리를 잘 구분한다는 사실을 안다. 아기는 태어나기 전부터 말을 잘 이해하고 있었다. 생존의 관점에서 보면 말하는 사람이 엄마인지 낯선 사람인지 구별한다는 것은 분명 적응력이 뛰어나다는 뜻이다. 실제로 아기는 낯선 사람보다는 엄마가 말하는 문장을 더 좋아한다. 수개월 동안 뱃속에서 엄마 목소리를 들었으니 당연한 일이다. 비록 뱃속에서 듣는 소리 상태가 최상은 아니지만, 아기들 속에 쌓일 수밖에 없다.
    독후감/창작| 2025.04.22| 5 페이지| 1,500원| 조회(8)
  • 알베르트 코스타의 <언어의 뇌과학>, 이중언어 사용자에 대한 연구 동향 소개
    알베르트 코스타의 <언어의 뇌과학>, 이중언어 사용자에 대한 연구 동향 소개
    1. 책 및 지은이 소개 ◦지은이 알베르트 코스타 ◦옮긴이 김유경 ◦출판사 현대지성 ◦알베르트 코스타 -바로셀로나대학교 심리학 박사 -하버드대학교와 MIT에서 연구원 생활 -바르셀로나대학교 교수로 근무 중 -이중언어 분야의 권위자 -폼페우 파브라대학교의 인지 및 뇌 센터에서 ICREA 연구 교수 -2018년 48세 나이로 세상을 떠남 2. 독후감 가. 우리사회의 이중 언어 사용자 불과 20여 년 전만 해도 단일민족이 익숙했었다. 그러나 이제 그 말은 역사 속에 묻혀버린 듯하다. 그 동안 국내 거주 외국인들의 수가 무척 늘어났기 때문이다. 특히 산업 전반에 외국인 노동자들이 없어서는 안 될 존재가 되었다. 그런가 하면 국제결혼도 부쩍 늘었다. 이제는 농촌 지역 초등학교에는 이들 가정의 자녀들의 수가 대부분을 차지하는 곳도 있을 정도다. 외국인 노동자와 이민자들의 수가 늘어나자 정부에서는 이와 관련한 이민청 설립을 준비하고 있다는 이야기도 들린다. 언제부터인가 방송 연예프로그램에는 거의 매일 우리말을 사용하는 외국인 또는 이민자가 등장하고 있다. 이런저런 상황으로 우리 주변에는 우리도 모르는 사이에 이중언어를 사용하는 사람들이 부쩍 늘어나고 있음을 알 수 있다. 요즈음은 동네 앞 호수공원을 가면 다양한 국가에서 온 사람들을 쉽게 볼 수 있다. 그들이 하는 말도 모두 다르다. 앞으로는 그런 사람들이 점점 더 늘어날 것이다. 이들 중 특히 다문화가정 아이들은 부모의 언어가 서로 다르다는 점에서 자녀들은 혼란을 겪기도 한다.
    독후감/창작| 2024.03.22| 6 페이지| 2,500원| 조회(99)
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 05월 03일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:08 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감