
총 15개
-
[대조언어학] 한국어 자음체계와 외국어(택1) 자음체계의 특징을 설명하고, 선택한 외국어와 한국어의 자음체계를 대조한 내용을 기술하시오.2025.05.101. 한국어 자음체계의 특징 한국어에서 자음은 19자로 'ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ' 14자와 쌍자음인 'ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ,' 다섯 자가 있다. 자음들은 조음위치와 조음방식 두 가지로 분류된다. 한글 자음의 분류에 사용되는 조음위치는 '양순음', '치조음', '경구개음', '연구개음', '후음'의 5가지가 있고, 조음방법에는 '파열음', '마찰음', '파찰음', '비음', '유음' 5가지가 존재한다. 2. 베트남어 자음체계의 특징 베트남어의 자음은 총 27개로 단자음과 복합자음으...2025.05.10
-
[대조언어학] 1차, 2차 토론합본2025.05.111. 대조언어학의 학문적 성격 대조언어학은 외국어 교육 등 실용적인 분야에서 활용하기 위해 탄생한 학문으로서 대상이 되는 언어의 특징과 다른 언어와의 차이점을 공시적인 접근으로 파악하고자 하는 언어학이다. 다시 말해 해당 언어 간의 차이점 파악을 통해 외국어 교육에 응용하기 위해 연구되어지는 학문이다. 2. 대조언어학이 효과적인 한국어교육에 필요한 이유 대조언어학이 효과적인 한국어교육을 위해 필요한 이유는 학습자들에게 맞춤형 교육을 제공하게 하는 발판이 되기 때문이다. 학습자들은 기본적으로 외국어를 학습할 때에 자신의 모국어와 비교...2025.05.11
-
대조언어학_외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.01.231. 자음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 중국어권, 일본어권 학습자들이 한국어 자음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극복하기 위한 교정 방안을 모색하였다. 영어권 학습자들은 경음과 평음의 구분, 중국어권 학습자들은 'ㅅ' 발음, 일본어권 학습자들은 'ㄹ' 발음에서 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해 발음의 정확한 방법을 설명하고 반복 연습을 통해 습득하도록 하는 것이 중요하다. 2. 모음 체계에서의 발음 어려움 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 한국어 모음 발음에서 겪는 어려움을 사례별로 제시하고, 이를 극...2025.01.23
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.041. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어는 언어 계통이 다르기 때문에 문장 구조와 의문문 실현 방식에 차이가 있다. 한국어는 종결어미의 변화로 의문문을 표현하지만, 영어는 의문사나 조동사를 문두에 배치하여 의문문을 구성한다. 또한 한국어는 첨가어로 종결어미를 통해 질문의 의도나 대상을 달리할 수 있지만, 영어는 이러한 변화가 어렵다. 하지만 두 언어 모두 주어와 동사를 통해 문장을 구성한다는 공통점이 있다. 1. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어의 의문문 구조는 상당한 차이가 있습니다. 한국어 의문문은 주어-목적어-...2025.01.04
-
품사 분류의 기준을 제시하고 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 설명하시오2025.04.301. 품사 분류의 기준 품사 분류의 기준은 형태, 기능, 의미의 세 가지이다. 형태에 따른 품사의 분류는 단어의 굴절 여부와 방식에 따라서 분류한다. 기능에 따른 품사의 분류는 단어가 문장의 맥락 속에서 어떤 역할을 맡고 있는지, 다른 말과는 어떻게 연계되는지에 따라서 분류한다. 의미에 따른 품사의 분류는 단어가 갖는 의미적 특성에 의해 분류된다. 2. 한국어의 품사 분류 한국어는 형태에 따라 가변어와 불변어로 나누어지며, 기능에 따라 5언으로 나누어지고, 의미에 따라 9품사로 나누어진다. 5언에 해당하는 것은 체언, 용언, 수식언...2025.04.30
-
국제협상에 대해 개념, 필요성, 문제점, 현황에 대해 논하시오2025.01.211. 국제협상의 개념 협상이란 거래를 하는 것으로 간단하게 말하면 '서로간의 대화에 의해 거래를 위한 합의점에 도달하는' 것이다. 즉, 비즈니스 그 자체를 의미한다. 이러한 맥락에서 해외의 통상전문가들은 국제통상, 즉 비즈니스를 수행하는 일환으로서 협상 그 자체를 전개해 왔다. 따라서 협상의 본질은 상호의 관심사를 거래라는 형태로 합의에 이르는 데 있으며, 이는 미시적인 차원의 기업협상에서 거시적인 차원의 국제통상에 이르기까지 공유되고 있는 것이 특성이다. 2. 국제협상의 필요성 협상의 동기는 갈등관리를 통한 이익극대화에서 비롯된다...2025.01.21
-
외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다2025.01.171. 대조언어학 주제 : 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다. 2. 영어-어순의 차이 영어는 한국어와 기본적인 어순이 다르다. 한국어는 'S+O+V'의 형식이지만 영어는 'S+V+O' 순이다. 이때, 한국어의 경우 조사가 존재하여 순서가 바뀌어도 문법적인 관계를 인지할 수 있지만, 영어에는 한국어의 조사와 같은 역할을 하는 품사가 없고 어순으로 의미를 전달한다. 또한 ...2025.01.17
-
우리나라의 교육 현실을 기능론적 관점과 갈등론적 관점 중 한 가지로 비교·설명2025.01.131. 갈등론적 관점의 선택 이유 기능론적 관점은 학교 교육의 수준과 학생 개인의 능력 관계를 강조하지만, 갈등론적 관점은 사회적, 구조적 요인이 학교 교육에 미치는 영향을 더 강조한다. 현재 우리나라 교육 현실을 볼 때 갈등론적 관점이 더 잘 설명할 수 있다. 2. 환경의 대물림 우리나라는 공교육 제도가 발달했지만, 가정의 사회경제적 배경에 따라 교육 기회와 질이 달라져 교육 격차가 발생하고 있다. 상류층 자녀는 부모의 영향으로 유리한 위치에서 출발할 수 있지만, 저소득층 자녀는 그렇지 못하다. 3. 언어적 차이 지배계급과 피지배계...2025.01.13
-
한국인의 외국어 학습 어려움2025.01.031. 발음 한국어에 없는 발음체계를 학습할 때 한국인 학습자들이 겪는 어려움이 있다. 성인의 뇌는 모국어 중심으로 언어를 인식하기 때문에 모국어 체계에 없는 발음을 정확하게 구현하기 어렵다. 대표적으로 영어의 [f], [r], [v], [z] 발음이 한국어 발음 체계에 없어 정확하게 구분하기 어렵다. 또한 독일어의 움라우트 발음도 한국인 학습자에게 큰 어려움을 준다. 2. 단어 한국어와 달리 유럽어에는 단어의 성별 구분이 있다. 명사가 남성, 여성, 중성으로 구분되고 이에 따라 관사와 동사 활용이 달라진다. 이러한 개념이 없는 한국...2025.01.03
-
한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례2025.04.291. 한국어의 어려움_동사문법 한국어의 동사 문법은 외국인 학습자에게 어려움을 줄 수 있다. 한국어에는 어미라는 개념이 존재하여 과거, 현재, 미래를 나타내고 높임을 의미하게 바꾸는데, 이는 영어나 중국어와 같은 언어에는 없는 특징이다. 또한 한국어에는 높임법이 발달되어 있어 외국인 학습자들이 이를 익히기 어려워한다. 이처럼 한국어의 활용이 규칙이 없어 외국인 학습자에게 큰 어려움을 줄 수 있다. 1. 한국어의 어려움_동사문법 한국어의 동사 문법은 매우 복잡하고 어려운 편입니다. 한국어에는 다양한 시제, 존대법, 높임법 등이 존재하...2025.04.29