총 101개
-
한국어 교육에서 문학 작품 선정 기준과 고려사항2025.01.041. 한국어 교육에서 문학 작품 선정 기준 한국어 교육에서 문학 작품을 선정할 때는 학습자의 국적, 연령, 관심분야 등을 고려해야 합니다. 또한 문학 작품의 문체, 주제, 표현 수준, 텍스트 길이 등도 고려해야 합니다. 교수자는 학습자의 특성과 요구를 종합적으로 검토하여 적절한 문학 작품을 선정해야 합니다. 2. 문학 작품 선정 시 가장 중요한 고려사항 문학 작품 선정 시 가장 우선적으로 고려되어야 할 사항은 학습자의 언어 능력(한국어 구사 능력)입니다. 학습자의 언어 능력이 낮다면 교수자는 어린이용 문학 작품을 선정하여 학습자가 ...2025.01.04
-
외국어로서의 한국어 자모 발음 교육2025.01.041. 한국어 자모의 소리 나는 방식 한국어 자모는 조음 방법과 조음 위치에 따라 장애음(파열음, 마찰음, 파찰음)과 공명음(비음, 유음, 모음, 반모음)으로 분류할 수 있다. 자음은 평음, 경음, 격음으로 나뉘며, 모음은 단모음과 이중모음으로 구성된다. 이러한 한국어 자모의 특성을 이해하고 외국인 학습자에게 효과적으로 가르치는 것이 중요하다. 2. 외국인 대상 한국어 자모 교육 방법 외국인 학습자의 모국어 특성에 따라 한국어 자모 교육 방법을 달리해야 한다. 하지만 현실적으로 다양한 국적의 학습자가 함께 수업을 듣는 경우가 많아, ...2025.01.04
-
외국인 한국어 학습자를 위한 말하기 교육과 평가 방안2025.01.041. 외국인 한국어 학습자를 위한 말하기 교육의 정의 외국어로서의 한국어 말하기 교육은 한국어 말하기 능력이 일차적 한국어 능력을 평가하는 표지로 기능하며, 한국인과 직접적인 소통을 할 수 있다는 점에서 중요성을 가진다. 말하기 교육은 실제 세계에서의 상황들과 유형을 두루 접할 수 있는 다양한 담화 상황과 자연스러운 언어 표현을 포함해야 한다. 2. 외국인 한국어 학습자를 위한 말하기 평가 방안 말하기 평가는 학습자의 한국어 의사소통 능력 및 교육 방법과 목표, 평가 방법 등의 효율성, 적합성 등을 판단하기 위한 것이다. 평가 유형...2025.01.04
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.041. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 마찰음 발음에 어려움을 겪는다. 특히 모음 앞 ㅅ을 ㅆ으로 발음하거나, 무성 자음을 유성음으로 발음하는 등의 오류가 나타난다. 또한 ㅡ, ㅓ, 이중모음 ㅢ 등의 발음을 정확히 구분하지 못하는 경향이 있다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구분과 경음 발음에 어려움을 겪는다. 또한 받침 발음, ㅅ과 ㅆ의 구분, 유음화와 비음화 등의 적용에 어려움을 보인다. 모음 ㅡ, ㅓ의 발음 구분...2025.01.04
-
한국어 관용표현과 속담을 활용한 문화 교수법2025.01.041. 한국어 관용표현 교수법 관용표현 '지루하다'와 '눈이 높다'를 선정하여 교수법을 제시하였다. '지루하다'의 경우 의미 전달, 이해 확인, 통합 연습 단계로 구성하였고, '눈이 높다'의 경우 도입, 의미 전달, 확인 연습, 통합 활용, 마무리 단계로 구성하였다. 관용표현의 의미와 문화적 배경을 이해하고 실제 상황에 적용할 수 있도록 하는 것이 핵심이다. 2. 한국어 속담 교수법 속담 '원숭이도 나무에서 떨어진다'와 '호랑이도 제 말하면 온다'를 선정하여 교수법을 제시하였다. 도입, 제시, 설명, 연습, 활용 단계로 구성하였으며,...2025.01.04
-
한국어 음운의 리듬감을 외국인에게 설명하는 방법2025.01.051. 한국어 음운의 리듬감 한국어의 음운은 고유의 리듬 구조를 가지고 있으며, 이는 발화의 단위인 말 토막과 음운구의 길이, 음높이 패턴, 휴지 등의 운율 요소를 통해 실현된다. 외국인 학습자들은 모국어와 다른 한국어의 리듬 구조에 어려움을 겪을 수 있으므로, 이를 효과적으로 설명하기 위해서는 한국어 시 작품을 활용하는 것이 좋다. 1. 한국어 음운의 리듬감 한국어는 매우 독특한 리듬감을 가지고 있는 언어입니다. 한국어의 리듬감은 모음과 자음의 조화로운 배열, 강세와 억양의 패턴, 그리고 문장 구조의 특성에서 비롯됩니다. 한국어...2025.01.05
-
외국인 학습자에게 가장 어려운 한국어 문법 항목: 조사2025.01.051. 한국어 문법 학습의 중요성 한국어 문법 학습은 외국인 학습자들이 한국어를 더 잘 이해하고 구사할 수 있도록 필수적인 요소이다. 한국어는 다른 언어와 다르게 종성, 조사, 어미 등의 문법적 특징이 매우 중요하며, 이를 제대로 이해하지 못하면 의사소통에 어려움을 겪을 수 있다. 따라서 한국어를 학습하는 모든 외국인 학습자들은 문법 학습에 충분한 시간과 노력을 기울여야 한다. 2. 가장 어려운 한국어 문법 항목: 조사 한국어 문법 학습에서 가장 어려운 항목은 조사와 어미의 사용이다. 한국어의 풍부한 어순, 문법적 융통성, 다양한 화...2025.01.05
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.291. 모국어의 간섭과 목표어 영향에 의한 오류 개그콘서트 프로그램에서 한국어로 일본어의 억양과 발음한 문장을 구사하여 한국어를 구사하는 외국인 연기하는 모습을 시청한 일이 있다. 이들은 주로 억양, 강세, 한국어에 없는 r, l 발음, 비음 등을 조합하여 문장을 구사하곤 한다. 한국인이 다른 언어를 배울 때 한국어에 없는 발음을 구사할 때 어려운 것처럼 외국인들의 한국어 학습에서도 같은 문제가 있다고 생각한다. 2. 한국어의 높임말 한국어에서는 경어 사용이 다른 외국어에 비하여 비교적 일반화되어 있으며 문법적으로 자리가 잡혀 있다....2025.01.29
-
외국인 학습자의 말하기 능력 평가 방법2025.01.281. 말하기의 정의 말하기는 화자가 자신의 의도를 청자에게 전달하기 위해 언어적, 비언어적 요소를 활용하여 소통하는 행위이다. 말하기에는 음성적 전달 외에도 발음, 억양, 강세, 속도 등 다양한 요소가 포함되며, 주어진 상황에서 적절한 언어를 선택하고 사용하며, 상대방과의 상호작용을 통해 의사소통을 완성해 나가는 과정이다. 2. 외국어 학습자의 말하기 평가 방법 외국어 학습자의 말하기 능력을 평가할 때는 면접형 평가, 역할극, 발표, 그룹 토론 등 다양한 방법을 사용할 수 있다. 각 방법의 장단점을 고려하여 학습자의 실제 의사소통 ...2025.01.28
-
외국인 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 최근 필리핀, 베트남 인구들 이외 최근 일본, 대만에서도 한류 콘텐츠를 접하고, 한국에 여행을 오거나 학문을 위해 떠나오는 이들이 크게 늘었다. 주변 대학가에서도 대만 학생들을 어렵지 않게 만날 수 있는데, 함께 토익 스터디를 하다가 만나게 된 친한 대만 친구들의 음운에 의한 오류 문제들을 관찰해보고, 그 원인을 분석해보도록 한다. 외국인 학습자가 발음 오류를 발생하는 요인은 다양하지만, 그 중 대부분은 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계상 차이로 인해 일어나는 경우가 많다. 이러한 모국어 ...2025.01.17