총 101개
-
외국인 학생을 위한 한국어 교원 실습 보고서2025.01.061. 문법 A/V+-더니 학습자들이 문법 A/V+-더니의 두 가지 용법을 이해하고 자연스럽게 사용할 수 있도록 다양한 예문과 연습 활동을 제공하였다. 특히 학습자들이 직접 문장을 만들어보는 활동을 통해 문법 사용법을 익히도록 하였다. 2. 문법 V-도록 하다 문법 V-도록 하다의 용법을 설명하고 다양한 상황에서 사용할 수 있는 예문을 제시하였다. 학습자들이 직접 대화문을 만들어보는 활동을 통해 문법을 익히도록 하였다. 3. 전자제품 수리 관련 어휘와 표현 전자제품 수리와 관련된 어휘와 표현을 학습하고, 실제 상황에서 사용할 수 있는...2025.01.06
-
(A+)[한국어음운론]-[한국어교원2급]-평음, 경음, 격음의 공통점과 차이점 제시 및 발음 교육 방법론2025.01.061. 한국어 자음 분류 한국어 자음은 조음하는 위치와 조음되는 방법에 따라 분류된다. 한국어 자음은 조음 위치상 치조음이 많고 조음 방법상 파열음이 많다는 것을 알 수 있다. 2. 평음, 경음, 격음의 공통점 평음, 경음, 격음은 모두 장애음에 속한다. 장애음은 발음할 때 폐쇄단계를 거치거나 또는 마찰을 일으켜 내는 소리들이어서 기본적으로 공명이 크지 않은 소리이다. 3. 평음, 경음, 격음의 차이점 평음, 경음, 격음의 차이점은 긴장성, VOT(성대 진동 시작 시간), 유성음과 무성음의 특징, 기식성의 강약 차이 등이 있다. 평음...2025.01.06
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.061. 한국어 자음 체계 발음 사례 한국어 자음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 평음, 격음, 경음의 구별, 유음 /ㄹ/의 발음 등이 있다. 특히 자음과 자음이 만나는 음 연쇄에서 어려움을 느낀다. 이를 해결하기 위해서는 자음의 조건을 명확히 설명하고 자음끼리 묶어서 연습하는 것이 효과적이다. 2. 한국어 모음 체계 발음 사례 한국어 모음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 영어권 학습자들의 /ㅓ/ 발음 오류, 일본어권 학습자들의 /ㅜ/와 /ㅡ/, /ㅓ/와 /ㅡ/ 구별 오류, 중국어권 학습자들의 /...2025.01.06
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 지도 방안2025.01.061. 발음 오류 발음 오류의 경우 섀도잉, 최소대립쌍 연습, 토론, 피드백을 활용하여 학습자 스스로 발음 오류를 발견하고 원인을 파악하여 오류를 수정할 수 있도록 지도해야 한다. 예를 들어 가수 헨리가 '버서주세요'라고 잘못 발음한 사례에서 볼 수 있듯이, 발음 오류는 화자의 의도를 이해하지 못하게 만드는 포괄적 오류로 볼 수 있다. 2. 문법 오류 문법 오류의 경우 조사 오류가 가장 많이 나타나는데, 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류, 형태 오류 등으로 분류할 수 있다. 이러한 조사 오류는 지엽적인 오류로 화자의 의도는 정확하게...2025.01.06
-
읽기 교육에서 어휘교육의 효과적인 실시 방안2025.01.051. 읽기 교육과 어휘교육의 관계 읽기는 학습자의 배경지식을 이끌어내고 텍스트 안에서 얻은 정보를 결합하여 의미를 알아내는 것을 의미한다. 읽기와 어휘는 상호 보완적인 관계를 가지고 있으며, 어휘의 의미를 모르면 텍스트의 내용을 파악하기 어렵기 때문에 읽기에서 어휘의 비중이 크다. 2. 읽기 교육에서 어휘교육의 방법 읽기 전 단계에서는 제목, 시각 자료 등을 활용하여 어휘의 의미를 추측하고 배경지식을 활성화시킨다. 읽기 단계에서는 문맥을 통해 모르는 어휘의 의미를 추측하고 확인하는 연습을 한다. 읽기 후 단계에서는 학습한 어휘를 활...2025.01.05
-
외국인 학습자의 언어 오류와 사례 분석2025.01.131. 발음의 오류 중국어 화자의 경우 한국어 ㅡ[으] 발음이 어려워 [으어]나 [어]로 발음하는 경우가 많다. 이는 중국어에 해당하는 단모음이 없기 때문이다. 이러한 발음 오류는 모국어의 특성에 따라 다양한 형태로 나타난다. 2. 발음의 혼동 일본인 학습자의 경우 한국어의 받침 구별이 어려워 [ㄴ][ㅇ][ㅁ] 받침을 구별하지 못하는 경우가 많다. 이는 일본어의 발음 체계와 차이로 인한 것이다. 3. 존대법 경어법(존대법)은 외국인들이 가장 어려워하는 한국어 어법 중 하나이다. 많은 외국인 학습자들이 종결어미 '요'를 붙이는 방법을 ...2025.01.13
-
종류가 다른 한국어 교재 2종의 단원 구성 및 장단점 비교 분석2025.01.111. 한국어와 한국문화 법무부 사회통합프로그램 (KIIP) 초급1 이 교재는 결혼이민자, 근로자, 유학생 및 전문 인력, 중도입국자녀 등을 위한 한국어 교재입니다. 총 18단원으로 구성되어 있으며, 어휘, 문법, 활동, 발음, 문화와 정보로 나누어져 있습니다. 장점은 문법 중심의 교육과 쓰기, 읽기 교육이 포함되어 있어 다양한 한국어 습득이 가능합니다. 단점은 한글 교육이 포함되어 있지 않아 학습자에게 불편함을 줄 수 있습니다. 2. 다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 초급1 이 교재는 총 16단원으로 구성되어 있으며, 문법, 어휘...2025.01.11
-
외국어로서의 한국어발음교육론,한국어의 파열음 교육에 대해2025.01.111. 한국어의 파열음 교육 언어를 교육하는 데 있어 발음교육의 목표는 학습자의 수준과 학습목표에 따라 다르다. 외국인노동자나 결혼이민자로 국내에 취업하거나 가정을 꾸린 경우와 전문직으로 기업체에서 근무하거나 외교관과 같은 원어민 수준의 정확한 발음을 요구하는 경우가 다르다. 한국어는 문법은 자국민도 어려워 할 정도로 많은 변수와 유형이 있는 게 사실이다. 이번 시간에는 그 중에서도 한국어 언어교육 중 '파열음' 교육을 어떻게 할 것인가에 대해 교육 방안을 학습자의 수준에 따라 제시하고자 한다. 1. 한국어의 파열음 교육 한국어의 파...2025.01.11
-
외국어로서의 한국어어휘교육론,한국어 동의어와 반어의 목록한국어교육에서 효과적으로 교수2025.01.111. 한국어 동의어와 반의어 목록 작성 외국인을 대상으로 하는 한국어 교육에서 동의어와 반의어의 교수-학습은 매우 중요한 영역이다. 동의어는 '음운적으로 서로 다른 단어가 동일하거나 매우 비슷한 의미를 가지고 있는 경우'이며, 반의어는 '서로 반대되거나 대립되는 의미를 가진 단어'이다. 본 연구에서는 외국인 노동자들을 대상으로 한 한국어 교육 현장에서 동의어와 반의어를 효과적으로 교수-학습할 수 있는 구체적인 방안을 제시하고 있다. 2. 한국어교육에서 동의어와 반의어 교수-학습 방법 본 연구에서는 초급과 중급 수준의 외국인 학습자들...2025.01.11
-
외국어로서의 한국어학개론, 사동표현과 피동표현에 대해 설명과 학습자에게 어떻게 교수할지2025.01.111. 사동표현과 피동표현 사동과 피동의 정의를 설명하고, 사동사의 형식과 사동표현의 예문, 피동사의 형식과 피동표현의 예문을 제시하였습니다. 또한 사동문과 피동문의 의미 차이를 설명하고, 효과적인 교수방안으로 학습자 스스로 사동표현과 피동표현을 발화하여 익히고 자신감을 회복하는 것이 중요하다고 제안하였습니다. 1. 사동표현과 피동표현 사동표현과 피동표현은 문장의 구조와 의미를 변화시키는 중요한 문법 개념입니다. 사동표현은 주어가 다른 대상을 시키거나 허락하여 어떤 행동을 하게 하는 것을 나타내며, 피동표현은 주어가 다른 대상에 의해...2025.01.11