
총 2개
-
외국어로서의한국어문법교육론 과제_선호하는 외국어교수법의 특징 및 이유2025.01.171. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 자유로운 의사소통이 아닌 언어상의 구조를 인지하고 재생산하는데 중점을 둡니다. 교사가 문법 구조와 규칙을 설명해주면 학습자는 문법 규칙을 사용해 단어를 조합하는 연습을 합니다. 학습자의 모국어로 번역해 문법을 가장 쉬운 방법으로 설명합니다. 2. 청각 구두식 교수법 청각 구두식 교수법은 문법적 유형을 반복적으로 훈련해 충분한 어휘적 지식과 정확한 발음을 하는 것에 중점을 둡니다. 문법 규칙을 이해하도록 하는 것이 아닌 기계적 연습으로 구문을 익히고 문법을 습득하게 합니다. 3. 직접 교...2025.01.17
-
외국어로서의 한국어 표현론: 효과적인 말하기 교수-학습 방법 제안2025.01.241. 외국어 말하기 학습 경험 발표자는 고등학생 시절과 성인이 된 후 중국어 학습 경험을 가지고 있다. 고등학생 때는 단어 암기 위주의 공부를 했지만, 실제 의사소통에는 어려움이 있었다. 성인이 된 후에는 청각구두식 교수법과 의사소통식 교수법을 통해 중국어 말하기 능력을 향상시켰다. 2. 한국어 말하기 교육 방향 발표자는 한국어 교원으로서 한국어 학습자의 수준과 상황에 맞는 다양한 교수법을 융합하여 적용해야 한다고 제안한다. 예를 들어 단어 수준이 높은 학습자에게는 의사소통식 교수법을, 문법 수준이 낮은 학습자에게는 문법 번역식 교...2025.01.24