
총 39개
-
[A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.121. 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. 특정 TV 프로그램에서 외국인 학습자가 한국어 '으' 발음을 '우'로 발음하는 오류는 발음 학습의 초기 단계에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 이러한 오류는 모국어와 한국어 발음 체계 간의 차이에서 기인한다. 어휘 사용의 오류는 종종 단어의 의미를 잘못 파악하거나 문맥상 적절하지 않은 단어를 선택하는 것에서 발생한다. 문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체...2025.01.12
-
관용 표현과 속담 중 하나를 골라, 중급 학습자에게 어떻게 가르칠 것인지 교안 작성2025.01.051. 관용 표현 교육 관용 표현은 비유를 위해 사용되던 용어가 하나의 표현으로 굳어지면서 만들어지는 경우가 가장 흔하며, 이를 통해 한국어를 자연스럽게 사용할 수 있을 뿐만 아니라 그 언어적 표현을 풍부하게 할 수 있다. 중급 한국어 학습자를 대상으로 관용 표현 '고삐 풀린 말'을 순차적인 단계를 거쳐 학습시키는 방법을 제시하였다. 제시 단계에서는 문맥과 시각자료를 통해 의미를 추측하게 하고, 설명 단계에서는 관용 표현의 형성 과정을 설명한다. 연습 단계에서는 의미 확인과 다양한 상황에 적용해 보는 연습을 하며, 활용 단계에서는 유...2025.01.05
-
외국어로서의 언어 교수 이론 과제2025.01.191. 한국의 외국어 교육 현황 한국의 외국어 교육은 주로 수능 중심의 문법 번역식 교수법을 사용하고 있으며, 이로 인해 실제 의사소통 능력 향상에는 한계가 있다. 초등학교에서는 청각구두법과 의사소통 교수법을 활용하지만, 중고등학교와 성인 교육에서는 문법 번역식 교수법이 주를 이루고 있다. 이러한 교육 방식은 학생들의 흥미와 실용성을 고려하지 않아 효과적이지 않다. 2. 문법 번역식 교수법의 한계 문법 번역식 교수법은 수능 시험 대비에는 효과적이지만, 실제 언어 사용 능력 향상에는 도움이 되지 않는다. 단순히 문법 문제를 풀이하는 방...2025.01.19
-
언어교수이론2025.01.151. 문법 번역식 교수법 (Grammar-Translation Method) 문법 번역식 교수법은 라틴어 교육 전통에서 비롯된 가장 고전적인 교수방법으로, 외국어 학습의 목적이 문학 연구와 학습자의 논리적 사고력을 기르는데 있다는 관점에서 출발합니다. 이 방법의 특징은 문법 규칙의 설명과 번역에 중점을 두고, 연역적 문법학습, 읽기와 쓰기에 중점을 두며, 학습자의 모국어가 교수상황에서 매개어로 사용된다는 것입니다. 이 방법은 문법적 정확성 신장에는 도움이 되지만, 의사소통능력 배양과 학습자의 학습의욕이나 동기 충족에는 어려움이 있습...2025.01.15
-
외국어로서의 한국어학개론, 사동표현과 피동표현에 대해 설명과 학습자에게 어떻게 교수할지2025.01.111. 사동표현과 피동표현 사동과 피동의 정의를 설명하고, 사동사의 형식과 사동표현의 예문, 피동사의 형식과 피동표현의 예문을 제시하였습니다. 또한 사동문과 피동문의 의미 차이를 설명하고, 효과적인 교수방안으로 학습자 스스로 사동표현과 피동표현을 발화하여 익히고 자신감을 회복하는 것이 중요하다고 제안하였습니다. 1. 사동표현과 피동표현 사동표현과 피동표현은 문장의 구조와 의미를 변화시키는 중요한 문법 개념입니다. 사동표현은 주어가 다른 대상을 시키거나 허락하여 어떤 행동을 하게 하는 것을 나타내며, 피동표현은 주어가 다른 대상에 의해...2025.01.11
-
한국어 교수법의 개념과 특징2025.01.151. 한국어 교수법의 개념 언어 교수법은 언어를 대상으로 하고 있으며 언어는 언어학뿐만 아니라 인지과학, 사회학, 인류학 등과 다양하게 관련되어 있다. 또한 언어 교수법은 언어에 대한 개념적 지식뿐만 아니라 언어 사용에 대한 절차적 지식을 내용으로 하고 있다. 언어 교수에 접근하는 방법과 가르치는 방법은 언어를 보는 관점, 언어 교수와 학습의 목적, 언어를 습득하는 과정에 대한 생각 등에 따라 달라진다. 2. 한국어 교수법의 특징 언어 교수방법을 어떤 관점으로 보느냐에 따라 전통적인 형태 중심 교수법과 의미 중심 교수방법으로 나눌 ...2025.01.15
-
한국어 말하기 교육 시 TTT 교수법과 PPP 교수법의 비교2025.05.041. TTT 교수법의 활용 TTT 모형은 PPP 모형과 달리 정확성보다는 언어적 유창성과 언어 사용에 더 큰 관심을 갖는다. 의사소통 활동을 중심으로 수업이 진행되며, 교사는 학습자들의 의미 전달 과정에서 발생하는 오류를 지적하고 더 정확한 언어 사용을 지도한다. TTT 모형은 학습자가 이미 알고 있는 문법 지식을 효율적으로 활용할 수 있도록 하는 것을 목표로 한다. 따라서 학습 전에 의사소통 과제를 수행하게 하고, 그 과정에서 발생한 오류를 바탕으로 문법을 교수한다. 이후 학습자들은 다시 과제를 수행하면서 의미 전달을 더 잘할 수...2025.05.04
-
외국어로서의한국어교육과정및교수요목설계: 문법-구조, 상황-맥락, 기능-개념 교수요목의 개념과 장단점2025.05.101. 문법-구조 교수요목 문법-구조 교수요목은 언어의 구조 및 형식의 특성에 의해 결정되는 문법들과 관련된 어휘들을 주요 학습내용으로 설계하는 교수요목입니다. 이 교수요목의 장점은 문법과 언어구조에 대한 학습을 통해 정확성 향상, 체계적인 학습법으로 학습자의 성장, 언어 구조의 내재화로 자유로운 구사가 가능하다는 것입니다. 단점으로는 실제 의사소통 상황에서의 맥락이해와 어휘 부족, 학습자에 따라 비교적 정적인 문법 구조 학습방법이 맞지 않을 수 있다는 점이 있습니다. 2. 상황-맥락 교수요목 상황-맥락 교수요목은 학습자가 외국어를 ...2025.05.10
-
외국어로서의 한국어 교육개론, 한국어 교육이란 무엇인가?2025.01.211. 한국어 교육의 개념 한국어 교육은 한국어를 모국어로 사용하지 않는 사람들에게 한국어를 가르치는 활동을 의미합니다. 이는 언어와 문화를 동시에 전달하여 학습자가 한국어를 통해 한국 사회와 효과적으로 소통할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다. 2. 한국어 교육의 목표 한국어 교육의 목표는 학습자의 필요에 따라 다양하게 설정될 수 있습니다. 일반적으로 의사소통 능력 향상, 문화 이해 증진, 학문적 목적, 직업적 목적 등을 목표로 합니다. 3. 한국어 교육의 주요 교수법 한국어 교육에서 사용되는 주요 교수법에는 문법 번역식 교수법,...2025.01.21
-
한국어 말하기 교육에서 가르쳐야 할 내용2025.01.161. 한국어 발음 교육의 중요성 한국어 학습에 있어 정확한 발음은 매우 중요합니다. 발음이 명확하지 않으면 의사소통 중에 오해가 생길 수 있고, 이는 대화의 흐름을 방해할 뿐만 아니라 학습자의 자신감에도 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 학습 초기 단계에서부터 정확한 발음 습득에 초점을 맞추는 것이 중요합니다. 2. 발음과 억양 발음과 억양 교육에 관해서는 학자마다 여러 가지 견해 차이를 보이고 있습니다. 청각구두식 교수법에서는 모국어 화자와 똑같은 발음과 억양을 연습시키는데 많은 시간을 할애 하지만, 의사소통 교수법에서는 개별의 ...2025.01.16