
총 2개
-
유대교에서 칠십인 역(LXX)의 기원과 가치, 신약성경과의 상관관계2025.05.111. 칠십인 역(LXX)의 기원 주전 2세기의 아리스테아스의 편지에 따르면 구전으로 전해지던 히브리어 성경이 코이네(고대 그리스의 공통어) 성경으로 만들어졌다. 이집트에서 팔레스타인의 72명의 학자들에 의해 거의 70일간 진행된 번역작업으로 탄생되었으며, 그 이름은 숫자 70의 라틴어에서 셉투아진타(Septuaginta)에서 명명되었다. 2. 칠십인 역(LXX)의 가치 칠십인 역은 초기 교회에서 라틴어, 아르메니아어, 콥트어, 이디오피아어 등의 언어로 구약성경을 번역할 때 그 바탕이 되었다. 히브리어 및 아람어에서 번역된 부분은 구...2025.05.11
-
포도원 품꾼들의 비유 연구2025.01.151. 포도원 품꾼 비유 포도원 품꾼 비유는 마태복음에만 나오는 독특한 비유로, 다른 복음서에는 등장하지 않는다. 이 비유는 마태복음 저자의 특별한 자료 모음이라고 볼 수 있다. 1절에서 '집주인'과 '포도원주인'의 문자적 차이가 있지만 의미상 동일하다. 2절의 '약속'과 '합의'의 차이는 상호 계약적 동의의 의미가 더 적합하다. 11절의 '원망하여'와 '투덜거리며'는 감정적 단어와 행동적 단어의 차이가 있으며 새 번역이 원어에 더 가깝다. 12절의 '선하므로'와 '후하기 때문에'는 선행을 나타내는 원어 의미에서 개역개정이 더 적절하...2025.01.15