
총 2개
-
한국어 관용표현과 속담을 활용한 한국문화 교수법2025.05.071. 한국어 관용적 표현 관용 표현은 의미의 투명성을 기준으로 초급 단계보다는 중·고급 단계에서 집중적으로 제시하는 것이 좋다. 대부분의 한국어 교재에서는 중급 단계부터 관대한 표현이 적극적으로 제시되고 있다. 맥락과 개별적으로 분리된 어휘 항목으로 제시하기보다는 교재의 주제, 상황, 기능 등과 연계해 가르치는 것이 바람직하다. 이를 통해 실제 의사소통 맥락에서의 활용 능력을 보다 효과적으로 키울 수 있다. 2. 한국어 속담 속담은 한국인의 관습과 가치관을 담은 짧은 글이다. 문화적 속성이 강한 어휘 중 하나라는 것이다. 이것은 중...2025.05.07
-
한국어교육과 언어교수이론 - 각 교수 이론의 특징을 중심으로 공통점과 차이점에 대해 서술하기2025.01.121. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 모국어를 사용하여 문법 규칙에 대해 장시간 설명 후, 목표어와 모국어를 상호 번역한다. 즉, 말하기보다 읽기, 쓰기에 초점이 맞춰져 있는 교수법이다. 발음은 거의 다루지 않는다. 많은 단어를 한꺼번에 제공하여, 맥락 없이 고립된 형태로 교수한다. 텍스트 내용보다 문법 분석을 중시하고, 초기부터 어려운 고전 작품으로 수업한다는 특징이 있다. 2. 직접식 교수법 직접식 교수법은 목표어만 사용하여 수업하고, 초기에 목표어만 사용하는 것에서 모국어 사용을 수용하는 절충적 방식으로 발전하였다. ...2025.01.12