
총 36개
-
내가 몰랐던 언어 소개하기2025.05.071. 한국어 음운 특징과 발음 교육 방안 한국어 음운 현상은 대치, 탈락, 첨가, 축약 등 다양한 유형이 있으며, 이에 대한 체계적인 교육이 필요하다. 발음 오류를 줄이기 위해서는 음운 현상에 대한 이해를 높이고, 다양한 활동을 통해 발음 연습의 기회를 제공해야 한다. 2. 격조사 종류와 교육 방안 한국어 격조사에는 주격, 목적격, 보격, 관형격, 부사격, 호격, 서술격 조사 등이 있다. 외국인 학습자들은 특히 주격 조사 사용에 어려움을 겪는데, 이를 해결하기 위해 조사 결합의 규칙과 불규칙 형태에 대한 설명이 필요하다. 3. 보조...2025.05.07
-
한국어 문법 교육에서 규칙으로서의 문법과 사용으로서의 문법2025.01.151. 규칙으로서의 문법 규칙으로서의 문법이란 언어 표현을 원리와 규칙에 맞도록 정확하게 산출하는 것을 말한다. 한국어 교육 문법에서는 한국어 학습자들이 복잡한 언어 구조에 체계적으로 부딪혀 가면서 한국어에 내재된 규칙을 수용하고 종합할 수 있게 해야 한다. 2. 사용으로서의 문법 사용으로서의 문법이란 맥락에 따라 언어 표현을 유의미하고 적절하게 사용하는 것을 말한다. 의사소통의 관점에서 교육 문법은 상황적 맥락이 강조되는 용법과 사용에 주목하여 실제적인 맥락에서 언어의 사용을 강조하며 언어수행 능력을 신장시키는 데 초점을 둔다. 3...2025.01.15
-
한국어 문법 교육에서 조사 사용의 어려움과 교육 방안2025.04.301. 조사와 조사 사용의 오류 한국어 학습자들은 모국어에 없는 낯선 문법 요소인 '조사'를 사용하면서 다양한 오류를 범하고 있다. 조사의 누락, 주격 조사와 보조사의 혼동, 조사의 첨가 등이 대표적인 오류 유형이다. 2. 주격 조사 '-이/-가'와 보조사 '-은/-는'의 혼동 주격 조사 '-이/-가'와 보조사 '-은/-는'의 사용을 혼동하는 것은 한국어 학습자들에게 가장 많이 나타나는 오류이다. 이를 해결하기 위해서는 두 조사의 사용 차이를 명확히 교육하고, 문장 구조 속에서 조사의 위치와 기능을 이해시키는 것이 중요하다. 3. 부...2025.04.30
-
외국어로서의 한국어 문법 교육론2025.01.041. 상대높임법 상대높임법은 한국어 문법 중에서도 가장 복잡하고 발달된 체계를 가지고 있는 부분이다. 모국어 화자도 정확하게 알고 있지 않은 경우가 많아 교육이 필요한 부분이다. 외국인 학습자의 경우 상대높임법 사용에 더 큰 어려움을 겪는다. 따라서 상대높임법을 의사소통식 교수법을 통해 가르치는 것이 효과적일 것이다. 의사소통식 교수법은 실제 상황을 중시하고 유창성과 정확성을 모두 중요하게 여기므로, 학습자가 상대높임법을 실제 의사소통 상황에서 적절하게 사용할 수 있도록 도와줄 수 있다. 1. 상대높임법 상대높임법은 한국어의 중요한...2025.01.04
-
외국어로서의 한국어문법교육론 - 연결어미 '-니까'의 의미 네 가지 정리, 배열 순서 결정, 그렇게 생각하는 이유와 해당 예문 5가지 제시하기2025.01.201. 연결어미 '-니까'의 의미와 용법 연결어미 '-니까'는 크게 네 가지 의미로 나눌 수 있습니다. 첫째, 이유와 근거를 나타내는 용법으로 [동사/형용사 + '-니까'] 형태와 [명사 + 이다 '-니까'] 형태가 있습니다. 둘째, 발견의 의미로서의 용법으로 동사와만 결합하는 제약이 있습니다. 셋째, 경험을 통해 발견을 나타내는 의미의 용법으로 '-아/어 보다'와 같이 결합하여 경험, 시도를 나타냅니다. 넷째, 이유의 용법과 발견의 용법을 결합한 형태로 '-아/어 보다', '-고 보다', '-다가 보다'와 결합하여 사용됩니다. 이러...2025.01.20
-
외국어로서의 한국어 문법 교육: 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 교육 방안2025.05.151. 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 의미 부사격 조사 '-에'와 '-에서'는 모두 처소의 의미를 나타내지만, '-에'는 상태 동사와 결합하여 어떤 상태가 일어나는 장소를 나타내고, '-에서'는 동작 동사와 결합하여 어떤 행위가 일어나는 장소를 나타낸다. 이러한 의미 차이를 학습자들이 정확히 이해하고 사용할 수 있도록 교육해야 한다. 2. 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 오류 양상 외국인 학습자들은 '-에'와 '-에서'를 혼동하여 사용하는 오류가 많이 발생한다. 예를 들어 '운동하다', '보다' 등의 동작 동사와 결합할 때 ...2025.05.15
-
문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대한 설명2025.01.141. 문법번역식 교수법 문법번역식 교수법은 전통적이며 구조주의 언어학 이론을 기반으로 하고 있습니다. 이 교수법은 주로 번역을 통한 학습을 강조하며, 문법 규칙을 중시하고 언어를 구조화된 형태로 학습하도록 유도합니다. 그러나 이러한 접근은 언어를 단순히 규칙의 나열로 이해하는 데 한계가 있을 수 있으며, 학습자들이 언어를 실제로 의미적으로 이해하기 어려울 수 있습니다. 2. 청화식 교수법 청화식 교수법은 언어 학습에서 듣기와 말하기의 중요성을 강조하는 교수법입니다. 이 교수법은 의사소통 언어학 이론에 영향을 받아 학습자들이 언어를 ...2025.01.14
-
외국어로서의한국어문법교육론_문법번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대해 설명하시오.2025.01.101. 문법번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 외국어로 된 정보를 해당 언어의 유창성에 관계 없이 받아들일 목적에서 번역(해석)을 방법으로 하여 언어를 배우는 교수법입니다. 이 언어 교수법은 말하기, 듣기 위주의 직접식 교수법과 달리 말의 유창성보다는 문법 규칙의 정확성을 강조하고 또 언어 학습이 문장 단위로 이루어집니다. 이 방법의 장점은 교사에게 회화 능력을 요구하지 않고 수업을 통제하기 쉬우며 문제 출제와 채점이 쉽고 모국어의 이해를 도우며 동시에 많은 학생을 가르칠 수 있습니다. 단점은 학생들의 청해력과 회화가 거의 늘지 않고...2025.01.10
-
외국어로서 한국어 문법 교육에 적합한 교수법 선정 및 이유2025.01.061. 의사소통식 교수법 의사소통식 교수법은 언어 능력뿐만 아니라 의사소통 능력을 기르는 것을 목표로 합니다. 언어는 항상 사회적 상황이나 맥락을 고려해야 하며 의미가 중심이 됩니다. 학습자의 의사소통 시도가 장려되고, 자료 제시는 학습자의 요구를 반영하여 단계적으로 이루어집니다. 모어 사용과 번역도 학습에 도움이 된다면 활용됩니다. 2. 소극적 의사소통식 교수법 소극적 의사소통식 교수법은 문법 교수를 완전히 거부하지 않습니다. 문법이 기능적 표지로 재구성되어 의사소통식 교수법의 주요 구성요소가 됩니다. 문법 규칙에 대한 명시적 제시...2025.01.06
-
외국어로서의 한국어 문법 교육에서 오류와 실수의 구분 및 교육적 의의2025.04.301. 오류와 실수의 개념 및 구분 오류(error)와 실수(mistake)의 개념을 구분하여 설명하였습니다. 오류는 학습자의 체계적인 잘못으로 지속적이거나 반복적인 경우이며, 실수는 일회적인 잘못된 표현이나 즉시 수정된 경우입니다. 그러나 실제로 학습자의 언어에서 오류와 실수를 구분하기는 쉽지 않으며, 교사의 주관적 판단이 개입될 수 있습니다. 2. 오류의 원인 오류의 원인으로 다음과 같은 다섯 가지를 제시하였습니다: 1) 모어의 간섭, 2) 기계적 암기로 인한 부적절한 사용, 3) 방언이나 속어의 습득, 4) 과도한 규칙 적용, ...2025.04.30