
총 40개
-
한국어 문법의 유사점과 차이점 비교2025.01.031. 진행상 표현 '고 있다'와 '는 중이다' 한국어에서 진행상을 나타내는 '고 있다'와 '는 중이다'는 유사한 기능을 하지만 차이점도 있다. '고 있다'는 초점 진행상, 지속 진행상, 결과상, 반복상 등 다양한 상황을 표현할 수 있지만 '는 중이다'는 초점 진행상과 지속 진행상만 표현할 수 있다. 또한 '는 중이다'는 '중'이라는 의존명사의 의미적 특성으로 인해 동작의 중간 단계나 진행과정을 나타내는 데 초점이 맞춰진다. 2. 조사 '이/가'와 '은/는' 한국어 조사 '이/가'와 '은/는'은 문법적 기능이 다르지만 학습자들에게는 ...2025.01.03
-
사회복지조사의 특징2025.05.131. 사회복지조사 사회복지조사는 과학적 절차를 통해 현상을 파악하거나 해결하기 위한 지식의 습득을 합리적이고 과학적으로 수행하는 실천적 지식탐구활동입니다. 사회복지조사의 특징으로는 응용조사적, 사회개량적, 계획적, 평가적, 시험적, 과학적 특징 등이 있습니다. 1. 사회복지조사 사회복지조사는 사회복지 실천과 정책 개발을 위해 매우 중요한 과정입니다. 이를 통해 대상자의 욕구와 문제를 정확히 파악하고, 효과적인 서비스 제공 방안을 모색할 수 있습니다. 사회복지조사는 양적 조사와 질적 조사를 병행하여 다각도로 접근해야 합니다. 양적 조...2025.05.13
-
국어독립만세3 요약2025.05.031. 한국어 문법 한국어에는 영어에서 말하는 '단어'라는 개념이 잘 들어맞지 않으며, 한국어의 복수접미사는 영어의 그것('s)에 비해 훨씬 복합적인 기능을 한다. 한국어는 어미와 조사에 문법이 있으며, 한국어를 배운다는 것은 곧 조사와 어미 사용법을 배운다는 것이다. 한국어는 첨가어로, 의미를 지닌 요소에 문법적 기능을 하는 요소가 첨가되어 문장을 구성한다. 조사와 어미는 한국어에서 필수적이고 핵심적인 수단이므로 적확하고 능수능란하게 구사할 수 있어야 한다. 1. 한국어 문법 한국어 문법은 매우 복잡하고 체계적인 구조를 가지고 있습...2025.05.03
-
사회복지조직의 마케팅 전략 - 마케팅 믹스2025.01.141. 사회복지조직의 마케팅 전략 사회복지조직의 마케팅 관리에서 가장 중요한 것은 사회복지조직과 후원자나 클라이언트와의 교환이 가능한 아이디어, 서비스 등을 개념화하는 것이다. 이렇게 개념화된 교환 대상물을 프로그램이나 서비스로 개발하고, 후원자와의 의사소통을 통해 교환을 용이하게 하는 활동이 필요하다. 이러한 마케팅 기획과정은 마케팅 믹스(marketing mix)라고 불리는 상품(product), 가격결정(Price), 홍보(Promotion), 장소(Place) 등 4P로 구성된다. 여기에 생산자(producer), 구매자(pu...2025.01.14
-
사회복지 면접자의 훈련2025.01.041. 사회복지 면접자 훈련 사회복지 면접자 선발과정은 어렵기 때문에 면접원에 대한 교육과 감독이 중요합니다. 면접원 교육훈련은 조사 내용, 난이도, 경험 등에 따라 달라질 수 있으며 일반적으로 3-4시간이 적절합니다. 모든 면접자는 의무적으로 교육에 참여해야 하며, 개인 훈련보다는 그룹 훈련이 더 효과적입니다. 면접원 훈련은 사전준비, 일반교육, 심화교육, 역할놀이 등 4단계로 진행됩니다. 1. 사회복지 면접자 훈련 사회복지 면접자 훈련은 매우 중요한 과정입니다. 사회복지 분야는 클라이언트와의 긍정적인 관계 형성과 효과적인 서비스 ...2025.01.04
-
[A+]조사와 어미의 개념을 정의하고 이들을 단어로 인정할 수 있는지 없는지에 대해 구체적인 예를 들어 본인의 견해를 제시하시오.2025.01.181. 조사의 개념 조사는 문법적 관계를 나타내는 격조사, 특별한 뜻을 더해주는 보조사, 두 단어를 같은 자격으로 이어주는 접속조사의 기능을 한다. 조사는 체언과 결합하였을 때 제 역할을 하기 때문에 독립된 단어로 보기에는 어려운 면이 있지만, 조사는 선행하는 어근이 자립적이고 의미적 독립성이 높기 때문에 준자립어로 인정되는 편이다. 2. 어미의 개념 어미는 활용어의 중심되는 줄기 부분인 어간에 가지처럼 붙는 부분을 의미하며, 어간에 어미 '-다'를 붙인 활용형을 기본형으로 사전에 등재되어 있다. 어미 역시 선행하는 어간에 적절한 어...2025.01.18
-
사회복지조사의 필요성과 한계2025.04.301. 사회복지조사의 필요성 사람이 다르게 사는 것처럼 그들이 요구하는 사회복지제도와 성격도 다르다. 사회복지가 효율적으로 제공되기 위해서는 수급자가 요구하는 사회복지가 무엇인지 파악해야 하므로 사회복지조사가 필요하다. 모든 국민을 대상으로 하는 보편적 복지의 경우 기본적인 성격으로 제공되어야 하지만, 공동체적으로 제공되는 복지의 경우에는 추가적인 조사를 바탕으로 복지를 제공할 필요가 있다. 2. 사회복지조사의 한계 모든 사람을 대상으로 사회복지조사를 실시할 수 없고, 복지의 결과로 사회복지조사를 반영할 수 있다. 또한 모든 국민의 ...2025.04.30
-
기능적 특성에 따른 한국어 품사의 분류2025.01.191. 명사 명사는 조사를 취하고 관형어의 수식을 받으며 인물이나 사물의 명칭을 나타냅니다. 보통명사, 고유명사, 자립명사, 의존명사 등으로 분류됩니다. 2. 대명사 대명사는 명사, 수사와 함께 체언 기능을 하며 명사를 대체합니다. 인칭대명사와 지시대명사로 나뉩니다. 3. 수사 수사는 사람이나 사물의 수량 또는 차례를 나타내는 단어로 양수사와 서수사로 나뉩니다. 4. 관형사 관형사는 체언 앞에 놓여 그 내용을 자세하게 꾸며주는 단어를 말합니다. 성상 관형사, 지시 관형사, 수 관형사 등으로 분류할 수 있습니다. 5. 부사 부사는 문장...2025.01.19
-
외국인 학습자를 위한 한국어 어문규범 개선 방안2025.01.211. 자음 동화 현상 한국어의 자음 동화 현상은 외국인 학습자들에게 큰 어려움을 준다. 자음 동화 규칙이 명확하지 않고 예외가 많아 학습자들이 혼란을 겪을 수 있다. 이를 개선하기 위해 발음 교육에 자음 동화 현상을 체계적으로 설명하고 다양한 예시와 함께 연습할 수 있는 자료를 제공하는 것이 필요하다. 특히 발음 교정 앱이나 온라인 교육 자료를 통해 실시간 피드백을 제공하는 방법이 효과적일 수 있다. 2. 높임법 사용 한국어의 높임법 사용은 외국인 학습자들에게 큰 장애물이 된다. 상대방의 사회적 지위, 나이, 관계에 따라 다르게 말...2025.01.21
-
베트남인 학습자의 한국어 내포문 이해도 평가 연구에 대한 후기2025.04.271. 한국어 내포문 연구에서는 한국어 내포문을 명사절, 관형사절, 인용절 내포문으로 구분하여 살펴보고 있다. 명사절은 -(으)ㅁ, -기에 의한 명사절, 것 명사절과 의문 명사절이 있으며, 베트남 학습자가 이해하기 어려워한다. 관형사절은 동격 관형사절과 관계 관형사절로 나뉘며, 베트남어와 어순이 다르다. 인용절은 직접인용절과 간접인용절로 구분되며, 간접인용절이 상대적으로 이해하기 쉽다. 2. 베트남인 학습자의 한국어 내포문 이해도 평가 연구 결과에 따르면, 베트남 학습자들은 간단한 문장의 정답률이 높았으며, 복잡한 문장 중에서는 명사...2025.04.27