
총 16개
-
중간언어의 개념과 특징, 최종단계에서 학습자 도달 수준 차이 분석2025.01.221. 중간언어의 개념과 특징 중간언어(inter-language)는 학습자가 제2언어를 습득하는 과정에서 나타나는 독특한 언어체계를 의미한다. 중간언어는 학습자의 모국어와 목표어 사이에 존재하며, 학습자가 목표어 규칙을 과잉 적용하거나 모국어 전이, 학습 전략 등을 통해 형성된다. 중간언어는 학습자의 모국어에 따라 다른 양상을 보이며, 모국어와 목표어의 음운체계 차이로 인해 발음 오류가 발생하기도 한다. 2. 최종단계에서 학습자 도달 수준 차이 최종단계에서 학습자의 도달 수준 차이는 개인적 요인과 사회환경적 요인에 의해 나타난다. ...2025.01.22
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.04.271. 대조분석 대조분석 가설에는 전이와 간섭이 있다. 전이는 모국어가 학습대상 언어의 습득에 미치는 긍정적 또는 부정적 영향을 말하며, 간섭은 부정적 전이를 의미한다. 대조분석 가설에서는 학습의 장애 요인이 되는 간섭을 중요하게 다룬다. 언어 간 간섭은 모국어에 없는 요소로 인한 학습의 어려움이며, 언어 내 간섭은 이미 학습한 외국어의 규칙이 다음 학습에 장애가 되는 경우를 말한다. 대조분석 가설은 제1언어와 제2언어 간의 유사성 및 상이성을 발견함으로써 외국어 교수법 개선에 기여하는 것이 목표였으나, 1970년대 이후 한계가 드러...2025.04.27
-
대조분석, 오류분석, 중간언어 가설의 차이점과 공통점2025.05.091. 대조분석 가설 대조분석 가설은 구조주의 언어학자 프라이스(Fries)가 제창하고 라도(Lado)가 크게 발전시켰으며, 1940년대에서 1960년대에 이르기까지 언어교수 분야의 주류를 이루었다. 이 가설은 학습자의 모어와 목표어의 차이가 크면 클수록 언어습득 과정에서 어려움이 크다고 가정하며, 학습자가 일반적으로 모어에 나타나는 현상을 목표어에 그대로 전이하려는 경향이 있기 때문에 모어가 목표어 습득에 있어서 간섭(방해)효과를 나타내게 된다고 본다. 따라서 이들은 학습자의 모어와 목표어 간의 차이점을 파악하면 학습자가 외국어 학...2025.05.09
-
화석화를 방지하기 위한 효과적인 방안2025.01.191. 한국어 조사 '이/가'와 '은/는'의 사용 오류 한국어 조사인 '이/가'와 '은/는'은 가장 기본적인 문법 요소이며 한국어 학습의 초기 단계부터 학습자에게 가르치는 항목이다. 그러나 '이/가'와 '은/는'는 초급학습자가 완전히 이해하기에는 다소 복잡한 형태를 띠고 있으며, 대부분의 국어 교과서는 이러한 부분을 충분히 설명하지 못하기 때문에 초급학습자가 '이/가'와 '은/는'를 사용할 때 교체 오류를 범하는 경우가 많다. 이러한 오류의 화석화는 이후 학습 단계에서 문제를 일으킬 가능성이 높으며, 이를 방지하기 위해 본문은 초급학...2025.01.19
-
특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음과 이를 교육시키는 방안2025.05.081. 의사소통과 발음교육 한국어 학습자의 의사소통 목표는 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기이며 특히 말하기와 듣기의 비중이 높다. 발음의 정확성은 말하기 능력 평가에 큰 영향을 미치므로 효과적인 발음 교육이 필요하다. 2. 한국어 자음과 모음 한국어 자음은 19개이며 입술소리, 혀끝소리, 구개음, 연구개음, 목청소리 등으로 분류된다. 모음은 단모음 10개와 이중모음 11개로 구성된다. 자음과 모음의 조음 위치와 방법에 대한 이해가 필요하다. 3. 자음 발음의 오류 한국어 학습자들은 첫소리 자음, 예사소리와 된소리/거센소리 구별, 받침소리...2025.05.08
-
외국어로서의 한국어 문법 교육에 대한 토론2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자에게 한국어 문법의 의미와 용법을 제시할 때 학습자의 모국어를 사용하는 것이 좋은지에 대해 토론하였습니다. 모국어 사용은 문법 규칙의 정확성 이해에 도움이 될 수 있지만, 실생활에서의 의사소통에는 방해가 될 수 있습니다. 따라서 모국어 사용 없이 다양한 한국어 문장을 반복 연습하여 자연스러운 한국어 습득을 중심으로 하는 것이 더 효과적일 것이라고 주장하였습니다. 1. 외국인 학습자의 한국어 문법 교육 외국인 학습자의 한국어 문법 교육은 매우 중요한 과제입니다. 한국어는 복잡한 문법...2025.01.17
-
한국어의 음운 변동 중 하나를 선택하여 개념을 설명하고 학습자들에게 어떻게 교수할 것인지 구체적인 교육방안을 서술하시오2025.04.301. 경음화 영어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 경음화 현상을 습득하기 어려워한다. 한국어의 파열음은 영어와 달리 음성과 음성의 구분이 없고 열망의 강도에 따라 음운, 절연, 절연의 연속을 가지고 있다. 따라서 영어 학습자들은 한국어의 올바른 자음을 습득하기 어려우며, 특히 경음을 제대로 발음하기 힘들다. 이를 위해 교사는 학습자들에게 한국어 경음의 특성을 인식시키고, 's' 뒤에 오는 'p, t, k'와 유사한 발음 연습을 시킬 필요가 있다. 2. 유음화 영어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 유음화 현상을 습득하기...2025.04.30
-
외국인 학습자의 한국어 발음 오류 분석2025.01.171. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 최근 필리핀, 베트남 인구들 이외 최근 일본, 대만에서도 한류 콘텐츠를 접하고, 한국에 여행을 오거나 학문을 위해 떠나오는 이들이 크게 늘었다. 주변 대학가에서도 대만 학생들을 어렵지 않게 만날 수 있는데, 함께 토익 스터디를 하다가 만나게 된 친한 대만 친구들의 음운에 의한 오류 문제들을 관찰해보고, 그 원인을 분석해보도록 한다. 외국인 학습자가 발음 오류를 발생하는 요인은 다양하지만, 그 중 대부분은 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계상 차이로 인해 일어나는 경우가 많다. 이러한 모국어 ...2025.01.17
-
한국어 학습자의 한국어 종성 자음 발음2025.01.211. 한국어와 일본어의 자음 체계 비교 한국어는 장애음 15개와 공명음 6개로 구성되며, 장애음의 경우 조음 위치상 양순, 치조, 연구개, 경구개, 성문의 5개 음성영역을 사용한다. 폐쇄음은 양순, 치조, 연구개의 세 군데, 파찰음은 경구개 한 군데, 마찰음은 치조와 성문 두 군데를 사용한다. 2. 일본어 자음 체계 일본어 자음 체계는 한국어에 비해 단순하며, 장애음 9개와 공명음 5개로 구성된다. 조음 위치상 양순, 치조, 연구개, 성문의 4개 영역을 사용하며, 폐쇄음은 양순과 연구개의 두 군데, 마찰음은 치조와 성문의 두 군데를...2025.01.21
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.021. 외국인 학습자의 한국어 발음 오류 외국인 학습자들은 자신의 모국어와 한국어의 발음 차이로 인해 다양한 오류를 범하게 됩니다. 영어권, 일본어권, 중국어권 학습자들이 겪는 자음, 모음, 초분절음 발음 오류 사례를 살펴보면, 영어권 학습자는 격음과 평음, 겹받침 발음에서, 일본어권 학습자는 격음과 평음, 받침 발음에서, 중국어권 학습자는 평음과 격음, 받침 발음에서 어려움을 겪습니다. 또한 모음 발음에서도 모국어와의 차이로 인한 오류가 나타납니다. 이러한 오류를 줄이기 위해서는 학습자의 모국어와 한국어의 음운 체계 차이를 이해하고...2025.01.02