
총 127개
-
한국어 대화에서 나타나는 화행적 특징2025.04.281. 화행의 개념 화행이란 언어를 발화하는 행위로 보는 관점이다. 의문문은 질문의 행위를 하는 것이고 진술문은 정보 전달 행위를 하며 명령문은 명령을 하는 행위를 한다는 것이다. 즉 말로써 하는 행동을 의미한다고 볼 수 있다. 인간의 언어사용을 행위로 바라본다는 것은 언어사용에 있어 특정한 의도를 지니고 있다는 것을 의미한다. 2. 한국어 대화에서 나타나는 화행적 특징 - 대화함축적 특징이 나타나는 간접화행 한국어 대화에서는 간접화행이 많이 나타난다. 상황에 따른 문장 유형을 알면 간접화행을 잘 이해할 수 있다. 예를 들어 "밥 주...2025.04.28
-
한국어와 친근한 언어를 선택하고2025.01.281. 한국어와 친근한 언어 한국어는 동아시아 언어권 내에서 독특한 매력을 가진 언어로 평가받지만, 그 유사성과 연관성을 살펴보면 주변의 여러 언어들과 흥미로운 공통점을 공유한다. 특히, 문화적 배경과 역사적 교류의 흔적이 고스란히 담긴 몇몇 언어들은 한국어 학습자에게 학습의 친근감을 제공할 뿐만 아니라, 이를 바탕으로 새로운 언어를 익히는 데 있어 시간적, 심리적 부담을 크게 덜어주는 역할을 한다. 2. 한국어와 중국어의 유사성 한국어와 중국어는 동아시아라는 지리적 특성과 오랜 교류의 역사를 통해 어휘와 표현에서 상당한 유사성을 지...2025.01.28
-
한국인의 높임말 사용 실태와 개선 방안2025.01.291. 높임 표현의 잘못된 사용 사례 한국어에서 높임 표현의 잘못된 사용은 다양한 형태로 나타난다. 비필수적인 대상에 대해 높임말을 사용하거나, 문법적으로 높임말이 적절하지 않은 상황에서 높임말을 사용하는 경우가 대표적이다. 또한 직장이나 공공장소에서 지나치게 높임말을 사용하는 것도 문제가 된다. 2. 높임 표현 과다 사용의 원인 한국인들이 높임 표현을 과도하게 사용하는 주요 원인은 사회적 서열과 연장자에 대한 깊은 존경심 때문이다. 또한 교육 과정에서 높임말 사용법을 배우지만 실제 대화에서는 과도하게 적용되는 경향이 있다. 미디어와...2025.01.29
-
한국의 경어법을 높임 대상과 높임 형식에 따라 분류하고, 한국어 경어법의 긍정적 특징과 부정적 특징 설명2025.01.131. 한국어 경어법의 유형: 높임 대상에 따른 분류 한국어 경어법은 주체 경어법, 객체 경어법, 상대 경어법으로 나뉜다. 주체 경어법은 화자가 서술의 주체(주어)를 높이거나 낮추는 방식이고, 객체 경어법은 문장의 목적어나 부사어를 높이는 방식이며, 상대 경어법은 화자와 청자의 관계에 따라 청자를 높이거나 낮추는 방식이다. 각각의 유형에 대해 구체적인 예시와 설명이 제공되었다. 2. 한국어 경어법의 유형: 높임 형식에 따른 분류 경어법은 문법적 경어법과 어휘적 경어법으로 나뉜다. 문법적 경어법은 문법 구조를 활용하여 높임을 표현하는 ...2025.01.13
-
한국어에는 음운 규칙이 있다. 한국어에 일반적으로 나타나는 음운 규칙 중 3가지를 골라 구체적인 예시를 들어 설명하시오.2025.01.131. 음운동화 두 분절음 사이에서 한 소리가 다른 소리의 영향을 받아 영향을 준 소리와 같거나 비슷하게 닮는 현상을 '동화'라고 한다. 즉 하나의 음소가 다른 음소를 닮게 되는 것을 말한다. 2. 음운축약 두 개의 음운이 합쳐져서 하나의 새로운 음운으로 바뀌는 현상을 '축약'이라고 한다. 예를 들어 '밥물'이 '바물'로 발음되는 것처럼 두 개의 음운이 하나의 새로운 음운으로 바뀌는 것이다. 3. 음운탈락(생략) 발음할 때 어떤 음운이 빠져나가는 현상을 '탈락' 또는 '생략'이라고 한다. 예를 들어 '국물'이 '국물'로 발음되는 것처...2025.01.13
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.131. 평서문 한국어, 영어, 일본어, 중국어의 평서문 특징을 설명하였다. 한국어는 평서문 표지가 있고 어순이 유연하며, 영어는 기본 어순을 따르고 동사 활용이 있다. 일본어는 기본 어순을 따르며 다양한 활용이 있고, 중국어는 기본 어순을 따르며 서술어 유형에 따라 문장이 구분된다. 2. 의문문 한국어, 영어, 일본어, 중국어의 의문문 특징을 설명하였다. 한국어는 의문형 종결어미, 의문사 등의 표지가 있고, 영어는 어순 도치, 의문사, 조동사 'do' 등이 사용된다. 일본어는 억양, 의문첨사 등이 사용되며, 중국어는 의문첨사 '?'와...2025.01.13
-
한국과 일본의 맞장구 표현 비교2025.01.041. 한국어 맞장구 표현 한국어에서 맞장구는 남의 말에 덩달아 호응하거나 동의하는 언어적, 비언어적 표현으로, 대화의 진행과 관계 형성에 도움이 된다. 맞장구 표현에는 단순반응, 감정표출, 동의, 관심 표현, 경청, 호응, 내용 확인 등의 기능이 있다. 2. 일본어 맞장구 표현 일본어에서 맞장구 표현은 한국어나 영어보다 훨씬 더 많이 사용된다. 일본어 맞장구 표현에는 40종 이상의 어휘 항목이 있으며, 대화 중 1분에 15-20회 정도 사용된다. 맞장구는 상대방의 발화를 촉진하는 역할을 하며, 정보 추가의 기능도 있다. 3. 한국어...2025.01.04
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.041. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어는 언어 계통이 다르기 때문에 문장 구조와 의문문 실현 방식에 차이가 있다. 한국어는 종결어미의 변화로 의문문을 표현하지만, 영어는 의문사나 조동사를 문두에 배치하여 의문문을 구성한다. 또한 한국어는 첨가어로 종결어미를 통해 질문의 의도나 대상을 달리할 수 있지만, 영어는 이러한 변화가 어렵다. 하지만 두 언어 모두 주어와 동사를 통해 문장을 구성한다는 공통점이 있다. 1. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어의 의문문 구조는 상당한 차이가 있습니다. 한국어 의문문은 주어-목적어-...2025.01.04
-
동사와 형용사의 차이점에 대하여2025.01.051. 동사와 형용사의 개념 동사는 사물의 움직임을 과정적으로 표시하는 품사이며, 형용사는 주체의 성질과 상태를 상태적 또는 정지적으로 나타내는 품사이다. 두 품사 모두 문장의 주어를 서술할 수 있으며 어미를 활용할 수 있고 부사어의 꾸밈을 받을 수 있다. 2. 동사와 형용사의 차이점 동사는 동작성, 형용사는 상태성을 나타내는 특성이 있다. 형태적으로 동사는 명령형, 청유형, 종결어미와 결합할 수 있지만 형용사는 불가능하다. 또한 형용사는 시제 범주와의 결합은 가능하나 '~어 있-' 또는 '~고 있~'과 같은 범주와 결합하기 어려운 ...2025.01.05
-
한국어의 장단음과 운율의 중요성2025.01.061. 운율의 정의와 특성 운율은 언어의 의미를 구분할 수 있도록 하는 음운론적 단위로, 독립하여 발음할 수 없으며 분절음과 함께 실현되는 음성적 특징입니다. 운율에는 억양, 성조, 음의 길이, 휴지 등의 특성이 있으며, 이를 통해 발화의 의미와 화자의 태도를 나타낼 수 있습니다. 2. 장음과 단음의 의미 차이 한국어에서는 장음과 단음이 대립하여 단어의 의미를 구분할 수 있습니다. 예를 들어 '밤[夜]'과 '밤[栗]', '말[馬]'과 '말[言]'과 같이 장음과 단음의 차이로 단어의 뜻이 달라집니다. 3. 한국어 장단음의 실제 언어 생...2025.01.06