
총 83개
-
한국어 발음 교육에서의 자모 제시 순서2025.05.101. 한국어 발음 교육 외국인 및 다문화 학습자를 대상으로 하는 한국어 발음 교육은 모어 화자를 대상으로 하는 국어 교육과는 다른 접근이 필요합니다. 한글의 자모 교육에서 문자 교육과 발음 교육이 동시에 이루어져야 하므로, 기존 이론과 교재에서의 자모 제시 순서를 정리하고 외국어 학습자의 편의성을 고려한 새로운 자모 제시 순서를 제안하였습니다. 2. 한글 맞춤법과 표준 발음법 한글 맞춤법과 표준 발음법에서 제시하고 있는 자모의 수와 순서가 서로 다르기 때문에 한국어 교재들의 자모 제시 순서가 통일되지 않고 있습니다. 이러한 차이가 ...2025.05.10
-
한국어의 음운 변동 중 하나를 선택하여 개념을 설명하고 학습자들에게 어떻게 교수할 것인지 구체적인 교육방안을 서술하시오2025.04.301. 경음화 영어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 경음화 현상을 습득하기 어려워한다. 한국어의 파열음은 영어와 달리 음성과 음성의 구분이 없고 열망의 강도에 따라 음운, 절연, 절연의 연속을 가지고 있다. 따라서 영어 학습자들은 한국어의 올바른 자음을 습득하기 어려우며, 특히 경음을 제대로 발음하기 힘들다. 이를 위해 교사는 학습자들에게 한국어 경음의 특성을 인식시키고, 's' 뒤에 오는 'p, t, k'와 유사한 발음 연습을 시킬 필요가 있다. 2. 유음화 영어를 모국어로 사용하는 학습자들은 한국어의 유음화 현상을 습득하기...2025.04.30
-
외국어로서의 발음교육론: 한국어와 다른 언어(중국어, 일본어, 영어 가운데 택1)의 자음 체계 비교 및 한국어 자음 교육 방안2025.01.191. 한국어와 영어의 자음 체계 비교 한국어와 영어의 자음 체계를 체계적으로 비교 분석하여 양자간 자음 체계의 차이점을 밝히고, 이로 인해 발생할 수 있는 한국어 자음 교육상의 문제를 진단하고 해결책을 모색하였다. 한국어 자음은 조음 방법과 조음 위치에 따라 파열음, 마찰음, 파찰음 등으로 분류되며, 평음, 경음, 격음으로 세분화되는 특징이 있다. 반면 영어 자음 체계에는 이러한 세분화된 개념이 없어 영어 화자들에게 큰 어려움을 주고 있다. 2. 한국어 자음의 평음, 경음, 격음 개념 및 발음 특성 한국어 자음 체계의 가장 큰 특징...2025.01.19
-
배론 한국어교원 1학기 8과목 토론 1차, 2차2025.01.231. 한국어 교육에서 한류 문화의 영향 K-Pop, K-Drama와 같은 한국문화 콘텐츠(한류)의 세계적인 확산이 한국어 교육에 직접적인 영향을 준다고 생각합니다. 한류 문화가 확산되면서 외국인들이 한국과 한국어에 대한 관심과 흥미를 갖게 되고, 이를 계기로 한국어 학습을 시작하는 경우가 많기 때문입니다. 따라서 한류 문화는 한국어 교육의 확산에 긍정적인 역할을 하고 있다고 볼 수 있습니다. 2. 효과적인 외국어 학습 방법 영어 학습 시 '엄마표 영어' 방식, 즉 어렸을 때부터 영어로 된 동요와 동영상을 듣고 따라 읽기를 하는 방식...2025.01.23
-
온라인상에서 이용되고 있는 한국어 발음 교육 앱이나 프로그램 비교 분석2025.01.121. 국립국어원의 바른 소리 사이트 국립국어원의 바른 소리 사이트는 한글의 기초, 모음, 자음, 음소 변동, 억양, 수록 어휘 정리의 총 6개 단원으로 구성되어 있습니다. 자음과 모음의 발음을 직접 들으면서 입 모양을 동영상으로 보여주고, 단어 예시도 제공하고 있습니다. 또한 간단한 테스트를 통해 학습한 내용을 확인할 수 있습니다. 2. 서강대학교의 Sogang Korean Program 서강대학교의 Sogang Korean Program은 한국의 역사와 문화, 한글 모음과 자음에 대한 설명을 제공하며, 초급과 중급 단계로 나뉘어 ...2025.01.12
-
중국어권 학습자의 한국어 자음 발음 오류와 교육 방안2025.01.171. 한국어 자음의 특징 한국어 자음 체계는 평음, 경음, 격음의 세 가지 대립으로 구성되어 있다. 평음은 기식성이 약한 자음, 경음은 기식성이 강한 자음, 격음은 기식성이 가장 강한 자음이다. 이러한 한국어 자음 체계의 특수성은 외국어 학습자에게 큰 어려움을 준다. 2. 중국어권 학습자의 한국어 발음 문제 중국어권 학습자들은 한국어의 평음, 경음, 격음 구별에 어려움을 겪는다. 이는 중국어에 이러한 대립이 존재하지 않기 때문이다. 특히 격음 발음에 어려움을 느끼며, 평음과 격음을 구분하지 못하는 오류를 보인다. 3. 한국어 발음 ...2025.01.17
-
영어권 학습자의 한국어 모음 발음 오류와 교육 방안2025.04.301. /ㅓ/ 발음 오류 영어권 학습자가 한국어의 /ㅓ/ 모음을 영어의 /ɔ/와 유사한 발음으로 발음하여 /ㅗ/로 들리는 오류가 발생한다. 이를 해결하기 위해서는 /ㅓ/와 /ㅗ/의 차이를 분명히 교육할 필요가 있다. 영어의 /ɔ/를 기준으로 /ㅓ/를 발음할 때는 입모양을 동그라미로 유지하기보다 턱을 아래로 내리면서 평순모음으로 발음하도록 교육한다. 반대로 /ㅗ/의 경우에는 입을 벌려 세로로 넓어지는 /ɔ/보다 입을 작게 더 모아 훨씬 강한 원순성을 유지하도록 교육한다. 2. /ㅕ/ 발음 오류 영어권 학습자가 /ㅕ/ 발음을 /ㅛ/로 발...2025.04.30
-
한국어 학습자의 한국어 자음(받침 제외) 발음과 관련된 오류 예시와 교육 방안2025.05.131. 한국어 자음 발음 관련 오류의 예 한국어 자음은 소리를 내는 자리와 소리를 내는 방법 및 힘에 따라 발음이 달라진다. 학습자가 자음 분화 조건을 지켜서 발음하지 못할 경우 잘못된 발음이 되고 오류를 발생시킴으로써 의사소통에 문제가 생긴다. 한국어 학습자들의 자음 발음 오류는 자음 분화 조건 가운데서 다른 조건은 같고 한 가지 조건이 다른 경우인 공통점이 많은 자음 사이에서 발생한다. 예를 들어 '바다'를 [바라]와 같이 혀를 굴려서 발음하는 오류, '시다'를 [지다]와 같이 혓바닥을 입천장에 붙여 발음한 오류, '비다'와 '삐...2025.05.13
-
영어권, 중국어권, 일본어권 학습자가 함께 있는 중급의 한국어 교실에서의 억양 교육을 위한 교육 방안2025.01.211. 영어권 학습자의 한국어 억양 영어에서 말하는 강세는 상대적 개념으로서 강세를 받은 음절은 보통 강세를 받지 않은 음절과 비교해 볼 때 차이를 보인다. 다시 말해 강세를 받은 음절은 강세를 받지 않은 음절에 비해 강도가 크고, 지속 시간도 길며 기본 주파수도 높은 것이다. 이는 리듬이 일정한 시간 간격을 두고 반복되는 것을 뜻하는데, 강세 음절 간 시간 간격은 그 사이에 놓인 단어 및 음절 수와 상관없이 일정하다는 특징이 있다. 풀어 말하자면 한 문장을 단위로 하여 부여하는 강세, 즉 문장 강세는 내용어에 놓이고 기능어에는 놓이...2025.01.21
-
영어권 학습자와 중국어권 학습자가 함께 있는 중급의 한국어 교실에서 나타날 수 있는 자음 오류 상황을 가정하여 오류 수정방안 기술2025.01.181. 영어권 자음 체계와 비교 및 오류 영어 자음은 주로 유성음과 무성음의 대립으로 구분되지만, 한국어의 자음은 발음 위치와 방법, 기식과 긴장도에 따라 더욱 복잡한 조음 방식을 특징으로 한다. 영어권 학습자들은 한국어의 격음과 경음 구분, 유음과 설측음, 마찰음 발음 등에서 어려움을 겪을 수 있다. 2. 중국어권 자음 체계와 비교 및 오류 중국어 자음은 무기성과 유기성의 대립으로 구성되어 있지만, 한국어는 조음 위치와 방법, 기식과 긴장도에 따른 세분화된 체계를 가지고 있다. 중국어권 학습자들은 한국어의 격음과 경음 구분, 마찰음...2025.01.18