
총 844개
-
배움 한국어교원 1차 강의참관보고서2025.01.281. '-더니' '-더니' 문법을 활용하여 말하기 연습을 하였습니다. 과거와 현재, 원인과 결과 등 다양한 상황에서 '-더니'를 사용하는 방법을 익혔습니다. 또한 '-더니'를 사용할 때 주의해야 할 점도 함께 학습하였습니다. 2. '-도록 하다' '-도록 하다' 문법 표현을 익히고 연습하였습니다. 공식적인 상황과 비공식적인 상황에서 '-도록 하다'의 사용법을 구분하여 학습하였습니다. 다양한 예문을 통해 '-도록 하다'를 활용하는 방법을 익혔습니다. 3. 전자기기 고장과 수리 전자기기가 고장났을 때 고장 원인과 해결 방법에 대해 학습...2025.01.28
-
한국어 어문규범 과제: 외국인 학습자들의 어려움과 개선 방안2025.01.211. 조사 사용의 어려움 한국어의 조사 사용, 특히 '-로서'와 '-로써'의 구분이 외국인 학습자들에게 어려움을 줄 수 있다. 이를 개선하기 위해 연상기법을 활용하여 '-로써'는 도구/수단의 의미로, '-로서'는 그 외의 의미로 사용한다는 점을 명확히 교육하고, 실생활 예시를 통해 익히도록 한다. 2. 띄어쓰기의 어려움 의존명사 '~ㄴ지'와 어미 '~는지'의 구분이 외국인 학습자들에게 어려움을 줄 수 있다. 이를 개선하기 위해 의존명사와 어미의 차이를 명확히 설명하고, 실제 문장 예시를 통해 연습하도록 한다. 3. 어휘 표기의 어려...2025.01.21
-
외국어 말하기 학습에서의 효과적인 방법과 어려움2025.01.211. 외국어 말하기 학습의 어려움 외국어 학습자들은 실제 언어 환경을 접할 기회가 부족하고 실제 대화 상황에서 원어민과 의사소통하기 어려워한다. 교재와 수업 활동만으로는 실제 생활에서 사용되는 언어를 충분히 익힐 수 없다. 2. 효과적인 외국어 말하기 학습 방법 영어 학습 시 영어권 드라마를 활용하여 듣기와 발음, 문화 이해 등을 향상시킬 수 있었다. 이를 토대로 한국어 학습자들에게도 한국 드라마를 활용한 말하기 교수-학습 방법을 제안한다. 3. 한국어 말하기 교수-학습 방법 한국 드라마를 활용한 말하기 교수-학습 방법은 학습자의 ...2025.01.21
-
외국인 학습자를 위한 한국어 어문규범 개선 방안2025.01.211. 자음 동화 현상 한국어의 자음 동화 현상은 외국인 학습자들에게 큰 어려움을 준다. 자음 동화 규칙이 명확하지 않고 예외가 많아 학습자들이 혼란을 겪을 수 있다. 이를 개선하기 위해 발음 교육에 자음 동화 현상을 체계적으로 설명하고 다양한 예시와 함께 연습할 수 있는 자료를 제공하는 것이 필요하다. 특히 발음 교정 앱이나 온라인 교육 자료를 통해 실시간 피드백을 제공하는 방법이 효과적일 수 있다. 2. 높임법 사용 한국어의 높임법 사용은 외국인 학습자들에게 큰 장애물이 된다. 상대방의 사회적 지위, 나이, 관계에 따라 다르게 말...2025.01.21
-
중급 문법 V-느라고 최종지도안 만들기2025.01.212025.01.21
-
외국어로서의 한국어 발음교육론 - 한국어 교재 비교2025.01.201. 한국어 교재의 자모 교육 세종한국어 1권과 결혼이민자 한국어 1권에서는 한국어 수업 전에 자모 교육을 먼저 다루고 있다. 두 교재 모두 기본 자음자와 모음자의 읽기, 쓰기 방법 및 음절 구성 원리를 다루고 있다. 또한 의미 이해를 돕기 위해 그림과 사진을 활용하고 있으며, 글자에 색을 달리 표현하여 학습 원리를 직관적으로 파악할 수 있도록 구성되어 있다. 2. 교재 간 차이점 세종한국어 1권은 어학 학습을 목적으로 하는 학생들이 주 대상이므로 이론적 설명이 더 상세하다. 예를 들어 자음 발음 시 발음기관과 연계하여 설명하거나 ...2025.01.20
-
외국어로서의 한국어교재론-과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의(형태를 고려한 과제 중심 교수법) 기법에 대해 focus on forms(문법초점교수법-문법번역식, 청화식 교수법), focus on meaning(의미초점교수법-의사소통교수법)과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.2025.01.201. focus on forms 문법초점 교수법 문법초점 교수법은 전통적인 제 2언어 교수법으로 목포 언어 형식을 학습하는데 초점을 두고, 단어, 규칙, 구조, 기능, 개념, 의미 등으로 분리시켜 언어의 개별 요소를 먼저 학습한 후에 각 부분들을 통합해가는 통합적 접근법이다. 문법 번역식 교수법과 청화식 교수법이 이에 해당한다. 2. focus on meaning 의미초점 교수법 의미초점 교수법은 학습자가 언어를 맥락을 고려하여 적절하게 사용할 수 있도록 하는데 초점을 둔다. 자연적 교수법과 의사소통 교수법이 이에 해당한다. 자연적...2025.01.20
-
외국어로서의 한국어 교육과정 및 교수요목 설계 - 주요 교수요목의 개념과 특징2025.01.201. 교수요목의 개념과 정의 교수요목은 무엇을 어떻게 어느 순서로 배울 것인가에 대한 내용을 조직적이고 구체적인 목록으로 기술한 것이다. 국내외 학자들의 정의에 따르면 교수요목은 학습자가 숙달해야 할 내용과 배열 원리를 제공하는 것으로, 교육과정과는 구분되는 개념이다. 2. 교수요목의 유형 교수요목은 제시 유형, 교육활동 초점, 중심내용에 따라 다양하게 분류된다. 선형/직선형, 나선형, 조립형, 기본내용 제시형/매트릭스형, 줄거리 제시형/스토리라인형 등의 제시 유형과, 결과 중심, 과정 중심, 과제 중심, 내용 중심 등의 교육활동 ...2025.01.20
-
다문화 가정의 자녀들이 한국문화에 쉽사리 적응할 수 있을까2025.01.211. 또래친구들과의 관계 어려움 다문화 가정에서 태어난 아이들은 학교적응을 쉽게 하지 못한다. 다문화 가정에서 태어난 아이들이 본격적으로 학교를 입학하게 되면 또래친구들과 친구관계를 맺는 것을 어려워한다. 사람은 보통 비슷한 사람들과 어울리려고 하는 성질이 있기 때문에 다문화 가정의 아이들은 한국가정에서 태어난 아이들과 다른 점이 있어 한국친구들을 사귀기가 쉽지 않다. 특히 아이들은 외모적인 모습에 민감하게 반응하기 때문에 자신과 다른 피부색을 가진 아이들을 적대한다. 이로 인하여 다문화 가정에서 태어난 아이들은 한국 학교에 적응하...2025.01.21
-
다문화 가정 유아의 한국어 교육 활성화를 위한 부모 교육 방안2025.01.261. 다문화 가정 유아의 언어 발달 다문화 가정 유아들은 수용 언어, 표현 언어, 어휘력 전반에서 일반 가정 유아에 비해 지연 및 지체를 보이는 것으로 나타났다. 특히 학습 관련 어휘 발달이 지연되는 양상을 보였다. 이는 부모의 영향이 크기 때문에 가정에서의 한국어 교육이 중요하다. 2. 다문화 가정 어머니 대상 한국어 교육 다문화 가정 어머니의 한국어 능력 부족은 자녀의 언어 발달에 부정적인 영향을 미칠 수 있다. 따라서 어머니와 자녀가 함께 참여하는 그림책 활용 말하기 프로그램을 통해 어머니의 한국어 실력과 자기효능감을 향상시키...2025.01.26