총 101개
-
TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 오류2025.01.171. 어휘 오류 외국인 노동자들이 '여자 사람', '우리 사람', '남자 사람', '다 사람'과 같이 중복된 어휘를 사용하는 오류가 있었다. 이는 문법 오류이면서 중복 단어 사용의 어휘 오류로 볼 수 있다. 이러한 오류는 외국인들이 한국어를 잘 이해하지 못해 발생하는 것으로, 바른 표현으로 고쳐주고 설명해줄 필요가 있다. 2. 발음 오류 외국인 학습자들, 특히 영어권 학습자들이 한국어의 'ㄹ' 발음을 어려워하는 경우가 많다. 'ㄹ'은 설측음과 탄설음으로 발음되는데, 외국인들은 이를 'l'이나 'r'로 발음하는 경우가 많다. 이는 모...2025.01.17
-
외국어로서의 한국어 발음교육론2025.01.171. 국립국어원 '세종한국어 1' 세종한국어 1은 예비 편과 본 학습으로 구성되어 있으며, 예비 편에는 한국어와 한글, 한글 자모, 유용한 표현 순으로 구성되어 있다. 한글 자모 교육은 자모와 음절 1, 자모와 음절 2, 받침과 음절, 종합 연습 순으로 구성되어 있다. 장점은 난이도에 따라 단계별로 제시되었고 다양한 언어로 번역본이 제공된다는 것이다. 단점은 음절의 예와 쓰기 연습이 부족하다는 것이다. 2. 국립국어원 '결혼이민자 한국어 1' 결혼이민자 한국어 1 교재는 한글 자모 편과 문화 편으로 구성되어 있다. 한글 자모 편의 ...2025.01.17
-
외국어로서의 한국어학개론, 사동표현과 피동표현에 대해 설명과 학습자에게 어떻게 교수할지2025.01.111. 사동표현과 피동표현 사동과 피동의 정의를 설명하고, 사동사의 형식과 사동표현의 예문, 피동사의 형식과 피동표현의 예문을 제시하였습니다. 또한 사동문과 피동문의 의미 차이를 설명하고, 효과적인 교수방안으로 학습자 스스로 사동표현과 피동표현을 발화하여 익히고 자신감을 회복하는 것이 중요하다고 제안하였습니다. 1. 사동표현과 피동표현 사동표현과 피동표현은 문장의 구조와 의미를 변화시키는 중요한 문법 개념입니다. 사동표현은 주어가 다른 대상을 시키거나 허락하여 어떤 행동을 하게 하는 것을 나타내며, 피동표현은 주어가 다른 대상에 의해...2025.01.11
-
[A+레포트] 다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 오류를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.121. 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인 분석 미디어 콘텐츠에서 포착된 언어 오류의 유형과 원인을 분석하는 것은 언어 학습과 교수법에 있어 중요한 가치가 있다. 특정 TV 프로그램에서 외국인 학습자가 한국어 '으' 발음을 '우'로 발음하는 오류는 발음 학습의 초기 단계에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 이러한 오류는 모국어와 한국어 발음 체계 간의 차이에서 기인한다. 어휘 사용의 오류는 종종 단어의 의미를 잘못 파악하거나 문맥상 적절하지 않은 단어를 선택하는 것에서 발생한다. 문장 구조의 오류는 학습자의 모국어 문법 체...2025.01.12
-
외국인 학습자의 모국어를 상정하여, 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.2025.01.181. 국어 문법과 한국어 문법의 특징 비교 국어 문법과 한국어 문법은 대상, 목적, 범위, 기준, 기술적 내용, 특성 등에서 차이가 있다. 국어 문법은 모국어 화자와 비특정인을 대상으로 하며 보편적 이론의 체계화를 목적으로 하고 있다. 반면 한국어 문법은 외국인과 재외 동포를 대상으로 하며 언어 사용 능력 향상을 목적으로 한다. 또한 국어 문법은 분석 가능한 언어 현상을 다루는 반면 한국어 문법은 사용 가능한 언어 현상을 다룬다. 기술 내용에서도 국어 문법은 개념적 지식을, 한국어 문법은 언어 정보와 용법을 중시한다. 2. 외국인 ...2025.01.18
-
한국어교원 강의참관일지112025.01.141. 한국어 교육 이 참관일지는 한국어 교육 수업에 대한 내용을 다루고 있습니다. 수업에서는 한국어 문법, 어휘, 문화 등을 다루며 외국인 학습자들의 이해를 돕기 위한 다양한 활동이 진행되었습니다. 특히 높임말, 호칭, 문화적 차이 등에 대한 내용이 포함되어 있어 한국어 교육에서 중요하게 다루어지는 주제들을 확인할 수 있습니다. 2. 문화 차이 이 수업에서는 한국 문화와 다른 나라 문화의 차이에 대해 다루었습니다. 학생들이 자신의 경험을 바탕으로 문화 차이로 인한 실수 사례를 공유하고, 이에 대해 토론하는 활동이 진행되었습니다. 이...2025.01.14
-
한국어의 음운 변동 중 하나를 예를 들어 설명하시오2025.01.141. 유음화 유음화는 ㄴ + ㄹ = ㄹ + ㄹ 로 발음할 때 변형되는 음운 현상이다. 이 현상은 ㄴ + ㄹ 인지, 또는 종성이 ㄹ이 되고 초성이 ㄴ이되는 ㄹ + ㄴ 의 결합 순서에 따라 순행적 유음화와 역행적 유음화로 나뉜다. 순행적 유음화는 단어 + 단어 결합, 합성어나 파생어 사이, ㄹ계 자음군 다음에서 나타나며, 역행적 유음화는 주로 결합되는 한자 음절 사이에서 적용된다. 이러한 음운 변동 현상은 한국어 발음 교육에 있어 중요한 부분이며, 특히 외국인 학습자들에게 효과적으로 교육되어야 한다. 1. 유음화 유음화는 언어학에서 중...2025.01.14
-
자음과 모음의 특징 및 한국어의 자음과 모음 분류2025.01.141. 자음의 특징 자음은 기류가 구강의 중앙 통로에서 방해를 받고 만들어지는 소리이며, 조음 기관의 장애에 따라 파열음, 마찰음, 파찰음 등의 장애음과 비음, 유음 등의 공명음으로 분류된다. 자음은 개별적으로 완전한 소리를 낼 수 없어 모음의 도움을 받아야 한다. 2. 모음의 특징 모음은 폐에서 나온 공기가 입과 코를 통해 나올 때 어떠한 장애도 받지 않고 성대의 울림에 의해 독립적인 소리를 낼 수 있는 것이다. 모음은 단모음과 이중모음으로 나뉘며, 혀의 높낮이, 위치, 입술 모양에 따라 세부적으로 분류된다. 3. 한국어 자음의 분...2025.01.14
-
외국인 학습자의 모국어를 상정한 초급 문법 교수 방안2025.01.151. 영어권 학습자 교수 방안 영어 모국어 화자인 학습자는 한국어 문법의 여러 측면에서 어려움을 겪습니다. 특히 영어와 달리 한국어는 주어와 동사의 위치가 다르고, 조사를 사용하는 독특한 문법 구조를 가지고 있습니다. 이런 차이점은 학습 초기에 혼란을 일으킬 수 있으므로 구체적인 예시와 비교를 통한 설명이 효과적입니다. 교수법으로는 실제 사용되는 대화나 문장을 예로 들어 한국어 문장 구조를 체계적으로 분석하게 하고, 초기엔 영어 도움말을 활용하여 한국어의 특정 문법 현상을 설명하되, 점차 한국어만 사용하는 방식으로 전환하며, 시각 ...2025.01.15
-
외국인 학습자의 한국어 사용 오류 사례와 분석2025.01.131. 외국인 학습자의 한국어 사용 오류 외국인 학습자들이 한국어를 사용할 때 나타나는 어휘, 문법, 발음 오류 사례를 살펴보고 그 원인을 분석하였다. 어휘 오류는 모국어의 영향과 문화적 차이로 인해 발생하며, 문법 오류는 모국어의 문법 구조를 한국어에 적용하려는 경향에서 비롯된다. 발음 오류는 모국어의 발음 체계가 다른 데서 기인한다. 이러한 오류를 줄이기 위해서는 교사와 학습자의 지속적인 노력이 필요하다. 1. 외국인 학습자의 한국어 사용 오류 외국인 학습자의 한국어 사용 오류는 언어 습득 과정에서 발생하는 자연스러운 현상입니다....2025.01.13