
총 4개
-
일본어 경어 특징과 종류, 한국어와 차이점 설명2024.12.011. 일본어 경어와 한국어 경어의 비교 1.1. 일본어 경어의 특징 1.1.1. 존경어 일본어 존경어는 상대방을 존중하고 예의 바르게 대하는 말로, 화자가 청자 또는 제3자를 높이는 표현 방식이다. 존경어는 화자의 겸손한 태도와 상대방에 대한 존경의 마음을 동시에 표현한다. 주요 특징은 다음과 같다. 첫째, 존경어는 독립된 특별 동사를 사용하여 표현된다. 예를 들어 "하다"라는 일반 동사 대신 "なさる"와 같은 존경어로 표현한다. 이러한 존경어 동사는 상대방의 행위나 성격을 높여 표현한다. 둘째, 존경 명사를 사용하는데, 상대...2024.12.01
-
일본 문화 쉽게 배우기2024.08.271. 서론 한국어와 일본어는 매우 흡사하다. 같은 한자권의 언어이며, 어순도 비슷하고, 역사적인 이유로 인해 의미나 뜻, 발음이 비슷한 단어들도 매우 많다. 무엇보다 서로 문화가 매우 근접하다. 그래서 한국인들이 가장 접하기 쉽고 배우기 쉬운 언어 중의 하나가 일본어이다. 하지만 흔한 말로 일본어 처음 배울 때 가장 많이 듣는 말이 있다. 웃으면서 시작하다가 울면서 나온다고. 가장 비슷해서 오히려 틀리기 쉬운 법이다. 그리고 비슷한 문화적 배경으로 인해 서로 공감되거나 이해가 쉬운 한편, 반대로 오해받기 쉽다. 이건 실제로 내가 한...2024.08.27
-
일본어2025.04.071. 고급일본어활용 1.1. 축사(祝辞) 1.1.1. 전형적인 예시 尊敬する皆様へ、本日はこのような素晴らしい機会を与えていただき、ありがとうございます。皆様方のおかげで、私たちはこの場に立つことができました。この日を迎えることができたのも、ひとえに皆様方のご支援、ご協力の賜物と心から感謝しております。今後も、より一層の努力を重ね、皆様方の期待に添えるよう、全力で頑張ってまいります。改めまして、本日はありがとうございました。 今日はわが社で業績を成し遂げた方々のためにお祝いパーティーを開くことになりました。この場に集まった皆様に心よりお祝いの言葉を申し上げ、今日の成就は皆様の努力...2025.04.07
-
3. あげる와 〈 れる의 차이에 대해 설명하세요.(10점2025.05.131. あげる와 〈 れる의 차이에 대해 설명하세요. あげる와 〈 れるの違い あげると〈 れるは、日本語の敬語表現の中でも重要な役割を果たしている。あげるは相手や対象を尊重して高める敬語表現であり、〈 れるは自分を卑下して相手を敬う謙遜語表現である。 あげるは、相手の行為や所有物を高めて表現する際に用いる。例えば、「先生がお書きになった本」や「社長がお寄りになった」のように、相手の行為や所有物に敬意を示すためにあげるが使われる。これに対し、〈 れるは、自分の行為を卑下して相手を立てる際に用いられる。例えば、「私が伺いました」や「私が頂きました」のように、自分の行為を控えめに表現するため...2025.05.13