
총 3개
-
라틴어 공부법2024.09.171. 외국어 교수법 1.1. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 대상 외국어를 모국어로 번역함으로써 가르치는 방법으로, 언어 학습의 목적이 문헌 연구의 도구로써 또는 학습자의 논리력을 키우는 데 있다고 전제한다. 여기에는 몇 가지 기본 원리가 있다. 첫째, 언어는 말보다 글이 우선이며, 둘째, 외국어 학습은 연역적인 과정이며 모국어에 의존하여 학습되어야 한다는 것이다. 이 교수법의 특징은 복잡하고 이해하기 어려운 목표어의 문법을 빠른 시간 내에 모국어로 설명하여 이해시킬 수 있다는 장점이 있다. 또한 어휘를 목록의 형태로...2024.09.17
-
즉각적 문장처리2025.04.101. 즉각적 문장처리(immediate processing)의 정의와 예시 1.1. 즉각적 문장처리의 정의 사람은 어떤 어휘가 포함된 문장을 읽거나 들을 때 각각의 어휘가 문장 안에서 차지하고 있는 위치와 뜻, 의미를 특별한 사유 없이 즉시적이거나 거의 직관적으로 판단하여 주어, 동사, 목적어 등의 문법적 규칙과 통사구조에 맞추어 바로 문장으로 파악한다. 이는 문장을 끝까지 듣거나 읽고 전체적인 의미를 파악하는 것이 아니라 문장이 진행됨에 따라 실시간으로 이해가 이루어지는 과정이다. 즉각적 문장처리를 통해 인간은 문장 구성 요소 ...2025.04.10
-
즉각적문장처리2025.04.101. 즉각적 문장처리(immediate processing)의 정의와 예시 1.1. 즉각적 문장처리의 정의 즉각적 문장처리의 정의는 문장을 읽거나 들을 때 실시간으로 문법적 구조와 의미를 해석하는 과정이다. 이 과정에서는 문장의 각 요소가 등장할 때마다 즉각적으로 적절한 구문 구조를 구성하고 의미를 추론한다. 즉, 문장을 끝까지 듣거나 읽은 후 전체적인 의미를 파악하는 것이 아니라, 문장이 진행됨에 따라 실시간으로 이해가 이루어진다. 이는 문장 처리의 인지적 경제성을 높여줌으로써 학습자의 기억 부담을 줄여주는 중요한 전략이다. 즉...2025.04.10