
총 12개
-
남북한 의식주 차이2024.09.191. 남북한의 문화적 차이와 통일방안 1.1. 언어적 차이 1.1.1. 북한의 언어 정책 북한의 언어 정책은 남한과 다음과 같은 차이점을 보인다. 북한은 1948년 1월 15일 '조선어신철자법'을 발표한 이후 1954년 9월에 '조선어철자법'을 공포하고 사용하다가 1966년 다시 '조선말규범집'을 내놓았다. 그리고 이를 일부 수정하여 1988년에 '조선말규범집'을 발표했다. 따라서 남북의 언어 규범은 1948년 이후부터 달라지기 시작했다. 북한은 네 차례의 개정을 단행한 반면, 남한은 1980년대 한 번의 개정 공포를 하...2024.09.19
-
다언어주의와 다중언어주의의 차이점2024.08.201. 서론 1.1. 유럽 공통 참조기준의 개발 배경 유럽 공통 참조기준의 개발 배경은 다음과 같다. 유럽 국가들은 지리적으로 매우 인접해 있어 정치적, 경제적으로 상호 영향을 주고받고 있다. 이에 따라 언어의 이동 또한 원활하게 이루어지고 있다. 이러한 배경에서 유럽 국가들은 언어적 통합을 위해 노력해 왔다. 그러나 이는 하나의 언어로 통일시키는 것이 아닌, 각 나라의 언어를 존중하면서도 다양한 언어의 이동이 자연스럽게 통용될 수 있도록 하는 것이었다. 이에 유럽 평의회에서는 1989년부터 1996년까지 "Language Lear...2024.08.20
-
홍익대학교 언어의 이해2024.12.241. 언어와 방언 1.1. 언어와 방언에 대한 개념 언어와 방언에 대한 개념은 다음과 같다. 언어는 기본 문법이 동일하지만 음운, 문법, 어휘 등이 체계적인 차이를 보이는 일정한 언어의 지역적, 사회적 변종을 의미하는 방언으로 구성되어 있다. 방언은 크게 지역 방언과 사회 방언으로 나뉜다. 지역 방언은 지역이 달라서 발생한 방언이며, 사회적 방언은 사회 집단, 즉 계급이나 연령 등과 같은 사회적인 요인이 달라서 발생한 방언이다. 이처럼 언어는 다양한 방언들이 모여 이루어진 것으로, 방언은 언어의 지역적, 사회적 변종이라고 할 수 ...2024.12.24
-
두 문서의 차이점을 비교, 분석하고 어떤 문서를 사용할지 결정2024.10.051. 언문 창제 반대 상소문과 훈민정음 해례 서문의 비교 분석 1.1. 서론 한글은 한국의 언어와 문화를 대표하는 중요한 부분으로, 그 역사와 가치에 대한 이해는 우리의 아이덴티티를 이해하는 데 중요하다. 이를 위해 조선시대의 언어 정책과 관련된 두 가지 문서를 살펴보고자 한다. 바로 언문 창제 반대 상소문과 훈민정음 해례 서문이다. 언문 창제 반대 상소문은 한글 창제에 반대하는 일부 문인들의 시각을 담은 문서이다. 이에 반해 훈민정음 해례 서문은 세종대왕이 한글 창제의 이유와 목적을 설명한 문서로, 한글의 교육적 가치를 강조한다...2024.10.05
-
언어 다양성과 학문적 연구2024.10.231. 언어학에서의 다문화주의 연구 1.1. 연구의 역사 먼저, 다양한 언어와 문화가 교차하는 지점에서의 언어학 연구의 역사를 탐구해보겠습니다. 본 장에서는 과거부터 현재까지 언어학 분야에서 다문화주의에 관한 연구의 변천사를 살펴볼 것입니다. 이러한 연구는 언어의 다양성을 인정하고, 다문화 사회에서의 언어 사용에 대한 깊은 이해를 제공하는데 크게 기여하였습니다. 다문화주의는 여러 문화가 공존하고 상호 작용하는 사회 현상으로, 언어학 연구에서도 중요한 주제로 다뤄져 왔습니다. 초기에는 단일 언어 중심의 연구가 주를 이뤘으나, 시간...2024.10.23
-
표준발음법 복수발음법에 대해 토의해봅시다2024.10.281. 북한 언어의 실상과 특징 1.1. 북한 언어 정책의 현황 해방 후 북한은 지금까지 4번에 걸친 철자법의 개혁과 문맹퇴치 사업, 그리고 이에 따른 한자 해지, 말 다듬기 운동, 문화어 운동 등으로 인하여 남한과 언어 생활에서 많은 차이를 초래하였다. 북한은 언어가 혁명과 건설의 힘있는 무기라고 하는 유물론적 언어관에 근거하여 언어 정책을 설정하고, 당 통제하에서 획일적으로 강력하게 시행하고 있다. 그렇기 때문에 북한에서는 일반적인 언어 변화 속도를 훨씬 앞질러 빠르게 언어가 변하고 있다. 특히 '60년대 후반 '문화어'라는 새...2024.10.28
-
일제 강점기 조선어 교육2025.04.201. 서론 1.1. 일제 강점기 조선어 교육의 의의 일제는 한반도를 강점하면서 조선인을 일본의 충성스러운 신민으로 만들고자 하였다. 이를 위해 교육을 식민 통치의 핵심 수단으로 활용하였는데, 그 중에서도 언어 교육 정책은 매우 중요한 역할을 하였다. 일제는 조선어 사용을 억압하고 일본어 보급에 힘썼으며, 이를 통해 조선인들의 민족의식을 말살하고자 하였다. 그러나 이러한 일제의 식민 통치 정책에 맞서 조선어학회를 중심으로 조선어 보전과 발전을 위한 노력이 전개되었다. 조선어학회는 조선어 사전 편찬 사업을 통해 조선어의 규범화와 ...2025.04.20
-
외국어로서의 한국어학 개론: 종속절과 부사절 차이, 방언과 표준어 관계2025.01.011. 서론 1.1. 방언의 중요성과 표준어와의 관계 현대 사회에서 언어는 단순한 의사소통의 수단을 넘어 한 국가의 문화적 정체성과 역사를 반영하는 중요한 요소이다. 특히 한국어는 오랜 역사와 풍부한 지역적 변이를 지니고 있으며, 이로 인해 다양한 방언이 존재한다. 방언은 특정 지역의 고유한 언어적 특징을 담고 있어 그 지역의 문화적, 역사적 배경을 이해하는 데 중요한 역할을 한다. 그러나 산업화와 도시화, 교육의 표준화 과정에서 표준어의 사용이 점차 확대되면서 방언의 사용은 감소하고 있으며, 이는 방언의 소멸 위기를 초래하고 ...2025.01.01
-
표기와 발음의 차이가 나타나는 경우를 예를 들어 설명하고, 표기와 발음을 일치시켰을 때의 문제점에 대해 예를 들어 설명하고 자신의 생각을 기술하시오2025.04.231. 서론 1.1. 한국어 어문 규범의 개념과 목적 한국어 어문 규범의 개념과 목적이다. 한국어 어문 규범은 국민 언어생활의 편의 증진과 비표준어의 오용, 방언과 표준어의 구별 등을 목적으로 국립국어원에서 발간한 국어의 어법 규정과 그 해설이다. 한국어 어문 규범은 한글 맞춤법, 표준어 규정, 외래어 표기법, 국어의 로마자 표기법 총 네 가지로 구분되며, 한국인들도 쉽게 헷갈리고 알기 어려운 규정들이 포함되어 있다. 한글 맞춤법 제1장 총칙에서는 한글 맞춤법은 표준어를 소리대로 적되, 어법에 맞도록 함을 원칙으로 한다고 정의하고 ...2025.04.23
-
일본어 방언의 다양성 및 한국어 방언과의 비교2025.05.091. 일본어 방언의 다양성 및 한국어 방언과의 비교 1.1. 서론 언어는 단순히 의사소통의 수단이 아니다. 그 안에는 그 언어를 사용하는 사람들의 삶의 흔적과 역사가 담겨 있다. 한국어와 일본어 또한 예외가 아니며, 각 언어가 지닌 다양한 방언은 그 언어 사용자들의 정체성과 문화를 반영하고 있다. 이 보고서는 일본어와 한국어의 방언적 다양성을 살펴보고, 양 언어의 비교를 통해 공통점과 차이점을 분석하고자 한다. 특히 방언이 지니는 가치와 이를 보존하기 위한 방안에 대해 고찰해보고자 한다. 이를 통해 언어의 다양성을 존중하고 지...2025.05.09