
총 24개
-
중국언어산책기말과제2024.11.151. 중국어의 언어 교류 특징 1.1. 고대 시대 1.1.1. 선진 및 서한 시기 중원 지역에서는 다양한 민족 집단이 거주하면서 빈번한 언어적, 문화적 교류로 인한 다양한 언어의 교융과 혼합의 결과가 나타났다. 예를 들어 중국어에서 원래 치아를 뜻하는 단어는 '齒'였다. 그러나 고대에 오스트로-아시아어족의 언어에서 포유류 엄니를 뜻하는 'ngra'라는 단어가 존재하였고, 상아가 화남 지역에서 공물로 바쳐진 기록이 있는 것으로 보아 '牙'는 오스트로-아시아어족의 언어에서 중국어로 유입된 차용어일 가능성이 높다. 또한 '江', '虎...2024.11.15
-
가만한 나날 제목에 담긴 의미2024.08.281. 영화 번역의 중요성 1.1. 문학과 번역 문학과 번역은 깊은 관계를 가지고 있다. 번역도 하나의 문학적 행위이며, 번역가는 원작자의 문체와 의도를 최대한 살려내는 것이 중요하다. 작가는 "번역도 문학이고, 문학은 예술이다."라고 말한다. 번역을 해내기 위해서는 해당 언어와 그 언어를 낳은 문화를 이해해야 할 필요가 있다. 또한 두 언어의 구조적인 차이도 파악해야 한다. 이는 영화 '기생충'의 성공적인 번역 사례에서 잘 드러난다. 지난 2019년 봉준호 감독의 영화 '기생충'이 해외에서 큰 주목을 받으면서 번역가의 역할이 부...2024.08.28
-
한국어 날짜 공부하기 연습2025.01.091. 서론 1.1. 교재의 중요성 교재는 교육 현장에서 가장 중요한 요소 중 하나이다. 학습자의 수준과 목적에 맞는 교재를 선정하지 않으면 학습 효과를 거두기 어렵기 때문이다. 교재를 통해 학습자는 목표 언어에 대한 지식과 기술을 체계적으로 습득할 수 있다. 또한 교재는 교사에게도 수업을 계획하고 운영하는 데 중요한 지침이 된다. 특히 외국어로서의 한국어 교육에서 교재는 학습자의 실제적인 한국어 구사 능력 향상을 위해 매우 중요한 역할을 한다. 따라서 교재 선정 시에는 학습자의 수준과 요구사항, 교수 목표 및 방법 등을 종합적으로...2025.01.09
-
한류를 활용한 한국 문화콘텐츠 수출 전략2025.02.091. 서론 한국 문화콘텐츠산업이 해외로 많이 수출되면서 한류의 바람이 불고 있다. 과거에는 주 수출국이 중국과 일본, 동남아시아 등이었지만 최근에는 유럽과 북미에도 많이 수출되고 있다. 한국 아이돌 가수들이 해외에서 큰 인기를 끌게 되면서 K콘텐츠가 덩달아 관심을 받고 있다. 몇 년 전 넷플릭스를 통해 '오징어 게임'이 전 세계적으로 히트를 치면서 한국 문화콘텐츠산업의 규모가 점점 커지고 있으며 수출도 다양한 국가에 하고 있다. 따라서 앞으로 해외 수출을 늘리기 위해서는 다방면의 노력이 필요하다. 특히 한국어가 가지는 감성을 그대로...2025.02.09
-
단백질 분리를 통한 세포내의 단백질의 성숙과정과 이동경로2024.09.261. 세포의 기본 구조와 기능 1.1. 세포의 구성 요소 세포는 생명체를 구성하는 가장 기본적인 단위이며, 원핵세포와 진핵세포로 나뉜다. 진핵세포는 핵, 세포막, 세포질, 그리고 여러 가지 세포 소기관으로 구성되어 있다. 세포의 구성 요소에는 세포막, 핵, 세포질, 리보솜, 소포체, 골지체, 미토콘드리아, 엽록체, 리소좀 등이 포함된다. 세포막은 세포를 둘러싸고 있는 연속적인 이중층 구조로, 선택적 투과성을 가지고 있어 물질 출입을 조절한다. 핵은 유전 정보를 담고 있는 DNA를 보호하며, RNA 합성과 단백질 합성을 조절한다...2024.09.26
-
대조언어학의 개념과 기능을 설명하고 인적학문(3개) 관계에 대해 비교2024.09.151. 서론 대조언어학(Comparative Linguistics)은 두 가지 이상의 언어를 비교 분석하는 학문으로, 언어 간의 공통점과 차이점을 파악하고 이를 분석하는 것이 목적이다. 대조언어학은 서로 다른 언어 간의 구조, 형식, 의미 등의 차이를 이해하고 이를 보다 체계적으로 비교할 수 있다. 이러한 대조언어학적 분석은 언어 비교 연구, 번역, 언어 교육 등 다양한 분야에서 응용될 수 있다. 이번에는 대조언어학의 개념과 기능과 대조언어학과 인접학문을 비교 정리하고 대조언어학의 필요성에 대해 말하도록 하겠다." 2. 대조언어학의 ...2024.09.15
-
한국 고전시가 현대어 번역의 어려움2024.09.111. 번역의 이해 1.1. 번역의 역사 번역의 역사는 인류 문명의 발달 과정과 그 궤를 같이 해왔다. 지구상의 최초의 번역은 기원전 3000년경 이집트 귀족들의 묘비에 두 개 언어로 동시에 새겨진 비명이라고 알려져 있다. 이는 외국어에 대한 이해의 필요성에서 비롯된 것으로, 번역은 오랜 역사를 지닌다고 할 수 있다. 고대 그리스의 문헌에 따르면, 번역은 이미 B.C. 2세기부터 활발히 이루어졌다. 알렉산더 대왕 시대에는 페르시아어, 아람어, 인도어 등 다양한 언어들이 그리스어로 번역되었다. 이후 로마 시대에도 번역 활동이 지속...2024.09.11
-
대조언어학의 개념과 기능을 설명하고, 대조언어학과 인접 학문(3개 이상)의 관계에 대해 비교하여 기술하시오2024.09.231. 서론 학습자의 모어는 외국어를 학습할 때 영향을 미치는 가장 중요한 요인 중의 하나이다. 학습자들을 모어에 따라 겪는 어려움이 다른데, 예를 들어 영어 모어 학습자의 경우 한국어를 배울 때 한국어의 존대법과 조사 습득에 어려움을 겪는 반면에, 한국어와 비슷한 어순을 가진 일본어 모어 학습자의 경우는 영어 모어 학습자가 어렵게 여기는 한국어 특징을 상대적으로 쉽게 익히기도 한다. 이런 이유에서 외국어로서 한국어를 가르치기 위해서는 언어들 간의 특징을 자세히 살피고 체계적인 대조가 필요하다. 또한 외국어를 가르치는 교사의 경우 학...2024.09.23
-
명사와대명사2024.09.291. 서론 본 보고서에서는 교과서에 있는 예문들과 설명을 이용하여 한국어와 영어의 대명사에 대해 이해해보고자 한다. 우선 해당 부분에 있는 문장들을 모두 해석하고 영어의 대명사에 대해 이해한 뒤 한국어의 대명사에 대해 살펴보고자 한다. 이를 통해 한국어와 영어의 대명사 분포에 있어 어떠한 차이가 있는지를 살펴보고, 그 차이의 원인을 문화적 배경을 고려하여 분석하고자 한다. 또한 대명사 사용에 있어 현대 언어학 분야의 최신 연구 동향을 살펴보고, 실제 언어 사용 양상에 대한 통계 및 데이터를 활용하여 보다 객관적이고 정확한 정보를 제...2024.09.29
-
심장생리학문제2024.09.111. 생리학의 개요 1.1. 생명의 특성 생명의 특성은 대사, 성장, 생식, 적응, 유기적 체제, 운동 등 6가지로 나뉜다. 대사는 생명체가 자신의 구성 성분을 분해하고 합성하는 과정으로, 생명체가 생존하고 기능을 유지하기 위해 필수적이다. 생명체는 끊임없이 에너지와 물질을 교환하며 생명 활동을 영위한다. 성장은 생물체의 부피와 무게가 커지는 현상으로, 세포의 분열과 증식을 통해 이루어진다. 이를 통해 생명체는 크기와 체형이 변화하며 발달한다. 생식은 새로운 개체를 만들어내는 과정이다. 생명체는 유성생식이나 무성생식을 통해 ...2024.09.11