1. 번역투 문장 바르게 고치기
1.1. 일본어 번역투 문장 고치기
일본어 번역투 문장을 바르게 고치기는 아주 중요한 과제라 할 수 있다. 우리말에는 없는 일본어의 문법과 표현이 무심코 우리말에서 자주 발견되는데, 이는 외국어의 영향으로 인한 것으로 볼 수 있다.
먼저, "생각되다", "느껴지다" 등의 피동 표현은 우리말에서 부자연스러운 문장을 만들어낸다. 이는 "생각하다", "느끼다"와 같은 능동 표현으로 고치는 것이 바람직하다.
또한 "~하고 있다"와 같은 구문도 우리말에 맞지 않는다. 대신 "~한다"와 같은 단순 현재...
2024.10.27