총 4개
-
언어 교수 이론의 흐름과 한국어 교육에서의 적용 방법2024.09.121. 한국어 교수법의 변천과 활용 1.1. 외국어 교수법의 변천 외국어 교수법의 변천은 오랜 역사를 거쳐왔다. 가장 오래된 외국어 교수법은 문법 번역식 교수법이다. 이 방법은 학습자의 모국어를 사용하여 읽기 수업에 집중하며, 문장의 해석에 중점을 두고 문법을 활용한 규칙을 사용하여 엄격한 문법 규칙을 이해하는 것을 중요시한다. 수업 운영이 용이하고 수업 준비가 경제적이며 교사 중심적인 특징이 있지만, 목표어 발음이나 의사소통에 중점을 두지 않는 단점이 있다. 이후 청각 구두식 교수법이 등장하였다. 이 방법은 미국에서 1950년...2024.09.12
-
외국어 교수 이론의 변천, 자신의 사례를 중심으로 문법 학습에 가장 효과적이라고 판단되는 교수 방법2024.10.051. 서론 1.1. 한국어 문법 교육의 필요성 한국어 문법 교육의 필요성은 다음과 같다. 첫째, 문장을 생성하는 과정에서 '문장 제조기(sentence-making machine)'의 역할을 문법이 하고 있기 때문이다. 문법적 지식이 없다면 정확한 문장 구성이 어려워진다. 따라서 문법 교육은 학습자들이 정확한 문장을 생성하는데 도움을 줄 수 있다. 둘째, 문장의 의미를 명확하고 올바르게 교정(fine-tuning)하는 수단으로서의 문법의 역할 때문이다. 문장 구조에 대한 이해가 없다면 의미적 오류를 수정하기 어려워진다. ...2024.10.05
-
외국인 학습자에게 한국어를 교육할 때 현재의 시점에서 청각구두식 교수법을 적용할 필요성이 있는지에 대하여 토론하시오2024.09.221. 한국어 교수법의 개념과 특징 1.1. 형태 중심의 교수법 1.1.1. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 문법 규칙의 설명과 번역에 중점을 둔 문자 언어 중심의 교수법으로, 19세기 초 유럽에서 라틴어 고전을 읽기 위해 정착된 학문 목적을 바탕으로 한 교수 방법이다. 즉, 읽기 능력을 신장시키는 것이 주된 목적으로, 연역적인 방법을 통해 체계적인 문법 설명이 가능하며 정확한 번역 능력을 기를 수 있어 번역을 위한 한국어 수업에서 효과적으로 사용할 수 있다. 다만, 모국어를 사용한 문법 설명에만 치중하므로, 학습자의 의...2024.09.22
-
한국어 교육 상황 교수 설계 및 절차2025.01.271. 서론 1.1. 한국어 교육의 개념과 특성 한국어교육이란 자국인에게 우리말을 가르치는 국어교육을 하는 것과는 구별되는 개념으로, 외국인에게 한국어를 가르치는 것을 의미한다. 따라서 모국어 교수법이 아닌, 외국어교수법이 도입·활용된다. 한국어 교육 분야에서 교수 학습 연구는 외국어 교수법을 수용하고 활용하는 단계에서 한국어 교육의 특색을 고려한 고유한 교수법을 모색하는 단계에 이르렀다. 지금까지 발표되었던 외국의 교수 이론을 소개하고 이와 더불어 한국어에 대한 교수법에 어떻게 적용될 수 있으며, 응용 및 적용될 수 있는지 다양한...2025.01.27