한국 고전시가 현대어 번역의 어려움
2024.09.11
1. 번역의 이해
1.1. 번역의 역사
번역의 역사는 인류 문명의 발달 과정과 그 궤를 같이 해왔다. 지구상의 최초의 번역은 기원전 3000년경 이집트 귀족들의 묘비에 두 개 언어로 동시에 새겨진 비명이라고 알려져 있다. 이는 외국어에 대한 이해의 필요성에서 비롯된 것으로, 번역은 오랜 역사를 지닌다고 할 수 있다.
고대 그리스의 문헌에 따르면, 번역은 이미 B.C. 2세기부터 활발히 이루어졌다. 알렉산더 대왕 시대에는 페르시아어, 아람어, 인도어 등 다양한 언어들이 그리스어로 번역되었다. 이후 로마 시대에도 번역 활동이 지속...
2024.09.11